哪条规定话,们整个军队很快就都要吃草。动物是不用守规矩。人也是,如果情况紧急话。你们这些小子对动物点都不尊敬。别怪话说得太狠,你们比德国王太子都差劲。打仗那会儿,到最后,他部下都不得不吃甜菜,啃夹碎稻草干面包,他还直给他马喂顶好燕麦。但是这还没完。当他士兵因为缺汽车轮胎和汽油丢胳膊少腿,有还送命时候,这位王太子却在整个欧洲调动汽车和司机,好找到只母猴子来给他公猴子做新娘。那只猴子是恩维尔·帕夏[33],那个土耳其人送给他。在战争期间举行次猴子婚礼,有军乐队,还有尊贵客人,王公和大使之类。”
母牛玛丽晚上九点半死。她号叫哞哞声,贝克朗和特丽丝喊叫声直传到卧房大厅里,盖过小家伙们啼哭声和修女克里斯鼾声。清晨,头肥肥、浮肿白色母牛朝路易斯冲过来。他跑开,但只跑到铁丝网边上,铁丝网没法后退,也打不开。母牛低下头,笼罩在浅色睫毛下、布满血丝眼睛里都是控诉神情。它轻盈地跳到空中,带着大理石和铁做爪子落到路易斯肚子上。连着三天,路易斯都在手腕上戴着个黑色毛线圈,作为哀悼记号。整整周,他都向圣弗兰西斯科祈祷,请求原谅。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。