答案是这容易猜到,路易斯反而犹豫,但他还是说:“因为您向爷爷保证过……”
“不对。”蛋头说。他脸颊、下巴,与他头盖骨样光滑。他压根就不长胡子吗,还是每隔小时就剃次胡子?门口吵闹声消失,艘船突突地响着开过莱厄河水面,穿过许多绑在水泥块上埋在泥浆里胀鼓鼓尸体。蛋头长袍,妈妈肯定知道这是什料子,对个老师来说太精致些。衣领是象牙白,不沾任何小污渍。做听写练习时候,他有时候会用小根银签把指甲边死皮剔掉。他怎
们没有被杀掉,这是个奇迹。
比利时这个国家真是什都干得出来。居然和法国人合作。毫无顾忌。个像约利斯·凡·赛维伦这样正派人儿,他们就关起来,交给法国混蛋。你看到,路易斯,只要觉得有必要,们这个体面比利时就会毫不犹豫地干掉们弗拉芒人。比利时不是个国家,是种状态。但是凡·赛维伦血也会流到他们头上!
“别再想这些,斯塔夫。”海伦娜姨妈说。妈妈还是有点儿迷惑,吃惊地看着这个用抱怨填满整个厨房陌生人。接着,就像他似乎忘记什似,他问道:“学校里咋样?给说说!”
“好极,爸爸。”(假如没有蛋头话,他真能在最隐秘角落里发现罪孽,厕所里、卧室里、树丛后、回家路上。)
那些在学校院门口互相砸书包、大声喧哗男孩在叫路易斯,但蛋头拦住他。他那像镜子样光滑脑袋反射着太阳光。他把自己扣带扯高些。
、变年轻、晒红爸爸,他带西瓜和香水来。他握着路易斯手,点都不想再放开。
路易斯猜想这对被战争厄运分离这久人想单独享受他们重逢,所以他走到大街上,忒杰父亲,爸爸忠实旅伴,正在那儿靠着辆柠檬黄色小敞篷车哭。贝卡抱住他腰,伴着邻居唠叨声喊着:“爹呀,爹!”
路易斯爬进小敞篷车。他挺想踩个油门,围着街区转圈,但是可塞恩斯还直黏在车身上,高兴得像在诉苦。(就像是《约翰福音》中“现在欢乐满足”其实也是悲伤、不完整。从来不会有什得到满足,去哄骗别人吧,亚当嬷嬷。)
“们经历过那些事儿,简直没法描述,二十五年都说不完。
“从正中间穿过火线,离坦克只有五厘米距离。
“你坐到那儿去。”蛋头在弥漫着粉笔灰和盐味教室空气里说。
“不是,是那儿。”蛋头指着莫里斯·德·波特板凳。他知道,莫里斯是路易斯最好朋友。
“你肯定已经发觉,在上课时或在课间长休时会时不时地观察你。”
“是,阁下。”
“你觉得为什要这做呢?”
“在营地里,到处是虱子、跳蚤,更不用说别。
“要说,简直落进法国臭粪坑里。别也不说。
“法国人,就因为们国家投降,会朝们扔石头。他们讥笑们国王。可他们自己手上拿着只酒瓶就认怂。”
要们给他们干活儿!说:“抱歉,们可不是奴隶劳工。”
们能活着回到们街上来,这就是个信号,说明上帝是存在。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。