当新娘是寡妇,新郎是鳏夫;当前者在“们伟大小城”居住不到两年,后者则不满月;当光生只盼切倒楣事越快越好地结束,夫人又带着宽容微笑屈服;那,读者,婚礼般说来就是件“静悄悄”喜事。新娘可能会省却桔花皇冠,安心她指尖罩,也不会在本祈祷书中带上枝白兰。新娘小女儿或许能为亨与亨结合仪式添加笔生动朱红色,但知道不敢对被迫于困境洛丽塔过于温柔因此同意此时不值得把那孩子从她衷爱Q营地拉走。
自命多情又孤独夏洛特在日常生活中却又颇爱交际。另外,还发现她尽管本能控制自己心或眼泪,倒是位很有自信女人。她刚刚作上夫人(她“急切又神经紧张爱人”——位英勇爱人!——虽然服用兴奋剂仍然有些初期困难,但对此,他用他旧时代甜言蜜意浪漫温柔充足地补偿她)好人夏洛特便问起与上帝关系。本可以回答说思想很开放;但结果却说———将敬意献给套虔诚陈词滥调——骂信主宰宇宙神灵。她低头看她指甲,又问家里是否有什奇异血统。
反问她,如果父亲外祖父是,比如说,土耳其人,她是否还要和结婚。她说这倒无所谓;不过,旦她发现根本不信仰“们基督上帝”,她就要z.sha。她说得那严肃,使不寒而栗。就在那时知道,她是个根有信仰女人。
噢,她确是非常有教养:每次在她流畅谈话中稍有停顿,每次把“xin封”读作“xia封”,她都要说“请原谅”;无论何时与她女友交谈都称为亨伯特先生。想如果拖着束迷人光进入公众圈,定会令她欣喜异常。结婚那天,对小段采访在拉姆斯代尔《日报》“社会栏”上登出来,还附有夏洛特玉照,只眉毛挑起来,名字还拼错(“黑兹尔”)。尽管有这等尴尬事,这种大出风头还是使她振奋不已———也因难堪快乐而摇头晃脑。夏洛待开始热衷干教会事务,又设法结识洛同学比较出色母亲,近二十个月来,地已经成为—名即使不是卓著,至少也是值得接受公民;但在此之前她从未出现在激动人心专栏中,是,埃德加,亨·亨伯特先生(加上埃德加只为装装样子),“作家兼探险家”,才使她扬名。麦库兄弟问曾写过什。不管告诉他什,登出来时都是“几部关于孔雀、彩虹和其他诗人书”。并且还说明夏洛特和已相识多年,是她第位丈夫远亲。暗示十三年前就和她有过私情,但这在发表时未提。对夏洛特说,社会栏应该具有些误差。
让们继续这个奇异故事吧。当被召去享受从房客向情人转升时,是否只体会到痛苦和厌恶呢?不,亨伯特先生承认他虚荣得到某种刺激快感,得到朦胧温柔感,甚至有种懊悔优雅地追随着他阴谋者匕首利刃。从来没料到这位虽然相当漂亮,但由于她对她教堂和读书俱乐部满怀盲目信仰,她谈吐风度,以及她对个茸毛细密、可爱十二岁孩子那副苛刻、冷酷又轻蔑态度而显得相
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。