然而,不真只是84号书店诱引,真正想说是,如果说从事出版工作人,或仅仅只是喜爱书籍、乐于阅读人得有处圣地,正如同麦加城之于穆斯林那样,短短人生说什也都得想法子至少去它个次,那个人以为必定就是查令十字街,英国伦敦这道无与伦比老书街,全世界书籍暨阅读地图最熠熠发光处所在,舍此不应该有第二个答案。
有这道街,它比整个世界还要大(1)
唐诺
乍读这本书稿时,直努力在回想,查令十字街84号这家小书店究竟是长什个模样(坚信写书海莲·汉芙不是胡诌,在现实世界中必然有这家“坚实”存在书店),定不止次从这家书店门口走过,甚至进去过,还取下架上书翻阅过——《查令十字街84号》书中,通过封1951年9月10日海莲·汉芙友人玛克辛书店寻访后信,们看到它是“间活脱从狄更斯书里头蹦出来可爱铺子”,店门口陈列几架书(定是较廉价),店内则放眼全是直抵天花板老橡木书架,扑鼻而来全是古书气味,那是“混杂着霉味儿、长年积尘气息,加上墙壁、地板散发木头香……”,当然,还有位五十开外年纪、以老英国腔老英国礼仪淡淡招呼你男士(称店员好像不礼貌也不适切)。
但这不也就是半世纪之后今天、查令十字街上堆老书店依然长相吗?——如此悬念,让再次鼓起余勇、生出远志,很想再去查令十字街仔细查看次,对个有抽烟习性又加上轻微幽闭恐惧毛病如者,这长达二十小时飞行之旅,自以为是个很大冲动而且很英勇企图不是吗?
然而,不真只是84号书店诱引,真正想说是,如果说从事出版工作人,或仅仅只是喜爱书籍、乐于阅读人得有处圣地,正如同麦加城之于穆斯林那样,短短人生说什也都得想法子至少去它个次,那个人以为必定就是查令十字街,英国伦敦这道无与伦比老书街,全世界书籍暨阅读地图最熠熠发光处所在,舍此不应该有第二个答案。
至少,本书译者定会支持武断——陈建铭,就个人认识,正是书籍阅读世界此道中人。般,社会对他粗浅身分辨识,是个优美、老英国典雅风味却内向不擅长议价绝佳书版美术设计者,但这本《查令十字街84号》充分,bao露他原形,他跳出来翻译此书,而且还在没跟任何出版社联系且尚未跟国外购买版权情况下就先译出全书(因此,陈建铭其实正是本书选书人),以他对出版作业程序理解,不可能不晓得其后只要个环节没配合上,所有心血当场成为白工,但安静有条理陈建铭就可以因为查令十字街忽然疯狂起来。
这是熟悉、喜欢、也经常心生感激疯子,在书籍和阅读世界中,他们人数不多但代代有人,是这些人持续存在,且持续进行他们己“哈萨克人式小小游击战”(借用赫尔岑自况之言),才让强大到几近无坚不摧市场法则,始终无法放心地遂行其专制统治,从而让书籍和阅读世界,如汉娜·鄂兰谈本雅明时说,总是在最边缘最异质人
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。