“戈尔吉亚弟子安提西尼[306],”斯蒂芬说,“从曼涅劳王妻子、阿凯人海伦手里把美标志棕榈枝拿过来,交给可怜潘奈洛佩。二十位英雄在特洛伊那匹母木马[307]里睡过觉。他[308]在伦敦住二十年,其间有个时期领薪水跟爱尔兰总督样多。他生活是丰裕。他艺术超越沃尔特·惠特曼所说封建主义艺术,[309]乃是饱满艺术。热腾腾鲜鱼馅饼、绿杯里斟得满满白葡萄酒、蜂蜜酱、蜜饯玫瑰、杏仁糖、醋栗填鸽、刺芹糖块。沃尔特·雷利爵士[310]被捕时候,身上穿着值五十万
口若悬河,尽着本分,他领先到放着所有地方报纸所在。个鞠着躬黑影儿尾随着他那匆忙脚后跟。
门关上。
“犹太佬!”勃克·穆利根大声说。
他跃而起,把抓住名片。
“他叫什名字?艾克依·摩西[297]吗?布卢姆。”
斯特[291]先生,”个工役从半掩着门外招呼说。
“……每个人都能在其中找到自己形象。审判官先生马登在他《威廉·赛伦斯少爷日记》中找到狞猎术语……[292]啊,什事?”
“老爷,来位先生,”工役走过来,边递上名片边说,“是《自由人报》社。他是想看看去年《基尔肯尼民众报》[293]合订本。”
“好,好,好。这位先生在……?”
他接过那张殷勤地递过来名片,带看不看地瞥眼,放下来,并没有读,只是瞟着,边问边把鞋踩得橐橐作响。又问:
他喋喋不休地讲下去:
“包皮搜集者[298]耶和华已经不在。刚才在博物馆里遇见过他。到那儿是去向海泡里诞生阿佛洛狄忒致意。这位希腊女神从来没有歪起嘴来祷告过。咱们每天都得向她致敬。生命生命,你嘴唇点燃起火焰。[299]”
他突然转向斯蒂芬:
“他认识你。他认识你老头子。哦,怕他,他比希腊人还要希腊化。他那双淡色加利利[300]眼睛总盯着女神中央那道沟沟。美臀维纳斯。[301]啊,她有着怎样副腰肢啊!天神追逐,女郎躲藏。[302]”
“们还想再听听,”约翰·埃格林顿征得贝斯特先生赞同后说,“们开始对莎[303]太太感兴趣。在这之前,即便们想到过她,也不过把她看作是位有耐心克雨雪达[304],留守家中潘奈洛佩[305]。”
“他在……?哦,在那儿哪!”
他快步跳着五步舞[294]出去。在浴满阳光走廊上,他不辞劳苦,热情地、口若悬河地谈着,极其公正、极其和蔼地尽着本分,不愧为名最忠诚“宽边帽”[295]。
“是这位先生吗?《自由人报》?《基尔肯尼民众报》?对。您好,先生。《基尔肯尼……》……们当然有喽……”
个男子侧影耐心地等待着,耹听着。
“主要地方报纸全都有……《北方辉格》、《科克观察报》、《恩尼斯科尔西卫报》[296]。去年。九0三……请您……埃文斯,给这位先生领路……您只要跟着这个工役……要,还是自己……这边……先生,请您……”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。