高个儿约翰·范宁站在门口,他这个庞然大物把甬道整个给堵住。
“您好,副长官先生,”当大家停下来打招呼时,马丁·坎宁翰说。
高个儿约翰·范宁并不为他们让路。他毅然取下叼在嘴里那大支亨利·克莱[180],他那双严峻大眼睛机智地怒视着他们每个人脸。
“立法议会议员们还在心平气和地继续协商着吧?”他用充满讥讽口吻对副秘书长说。
吉米·亨利不耐烦他说,给他们那该死爱尔兰语[181]闹腾得地狱都为基督教徒裂开口。[182]他倒是想知道,市政典礼官究竟哪儿去啦,[183]怎不来维持下市政委员会会场上秩序。而执权杖老巴洛因哮喘发作病倒。桌上没有权杖,秩序片混乱,连法定人数都不足。哈钦森市长在兰迪德诺[184]呢,由小个子洛坎·舍罗克作他临时代理[185]。该死爱尔兰语,咱们祖先语言。
约翰·怀斯惊奇地睁大眼睛。
“认为这个犹太人心肠倒不坏呢,[176]”他文雅地引用这句话。
他们沿着议会街走去。
“看,吉米·亨利[177]在那儿哪,”鲍尔先生说,“他正朝着卡瓦纳酒吧走呢。”
“果不其然,”马丁·坎宁翰说,“快去!”
指捋着胡子说,“给康米神父写封信,向他和盘托出。”
“你不妨找咱们朋友试试看,”鲍尔先生怯生生地建议。
“博伊德[175]?”马丁·坎宁翰干干脆脆他说,“算吧。”
约翰·怀斯·诺兰落在后面看名单,然后沿着科克山下坡路匆匆赶上来。
在市z.府门前台阶上,正往下走着市政委员南尼蒂同往上走市参议员考利以及市政委员亚伯拉罕·莱昂打招呼。
高个儿约翰·范宁从唇间喷出口羽毛状轻烟。
马丁·坎宁翰捻着胡子梢,轮流向副秘书长和副长官搭讪着,约翰·怀斯·诺兰则闷声不响。
“那个迪格纳穆叫什名字来着?”高个儿约翰·
克莱尔屋外面,布莱泽斯·博伊兰截住杰克·穆尼内弟[178]——这个筋骨隆起人正醉醺醺地走向自由区。
约翰·怀斯·诺兰和鲍尔先生落在后面,马丁·坎宁翰则挽住位身穿带白斑点深色衣服、整洁而短小精悍人,那个人正迈着急促脚步趔趔趄趄地从米基·安德森钟表铺前走过。
“副秘书长[179])脚上长鸡眼可给他点儿苦头吃,”约翰·怀斯·诺兰告诉鲍尔先生。
他们跟在后头拐过街角,走向詹姆斯·卡瓦纳酒馆。总督府那辆空车就在他们前方,停在埃塞克斯大门里。马丁·坎宁翰说个不停,频频打开那张名单,吉米·亨利却不屑顾。
“高个儿约翰·范宁也在这里,”约翰·怀斯·诺兰说,“千真万确。”
总督府车空空荡荡地开进交易所街。
“喂,马丁,”约翰·怀斯·诺兰在《邮报》报社门口赶上他们,说,“看到布卢姆马上认捐五先令哩。”
“正是这样!”马丁·坎宁翰接过名单来说,“还当场拍出这五先令。”
“而且二句话没说,”鲍尔先生说。
“真不可思议,然而确如此,”马丁·坎宁翰补上句。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。