(杰·杰·奥莫洛伊迈上低矮台座,本正经地攥住上衣翻领。他脸变得长而苍白,胡子拉碴,两眼深陷,像约翰·弗·泰勒[133]那样出现结核症肿疱,颊骨上片潮红。他用手绢捂着嘴,审视着迸溅出来股玫瑰色血液。)
杰·杰·奥莫洛伊
(声音小得几乎听不见)请原谅。浑身冷得厉害,新近才离开病床。扼要他说几句话。(他模仿那有着鸟般头、狐狸似胡子和宛若大象鼻子西摩·布希[134]雄辩。)当天使书被打开来时候,萌生于沉思胸中那颗净化灵魂和正在净化着灵魂化身,倘若还有存在下去任何价值话[135],就要提出,请对这位刑事被告人所蒙受嫌疑,给予神圣而有利裁定。
(张写些字纸条被递交给法庭。)
布卢姆
送来哩,
两个先令付给你……
(众人怪叫,把他轰下台去。)
杰·杰·奥莫洛伊
(愤怒地对起哄者)这是场匹马单枪斗争。对冥王哈得斯发誓,绝不能允许辩护委托人像这样被帮野狗和大笑着鬣狗所玩弄,而且还不准他发言。《摩西法典》[128]已经取代丛林法令。绝不想损害司法目,然而这点必须反复强调指出:被告不是事先参与预谋从犯,而起诉人被玩弄事实也不存在。被告直把该年轻女子当作自己女儿来对待。(布卢姆握住杰·杰·奥莫洛伊手,把它举到自己唇边。)要举出反证,彻底证明那只看不见手[129]在玩弄惯用伎俩。要是还认为可疑,就尽管迫害布卢姆好。这位辩护委托人生性腼腆,决做不出那种被损害贞节者会抗议非礼举动。当个理应对姑娘状况负责懦夫,在她身上满足自己情欲,使她误入歧途之后,他是决不会去朝她扔石头。他要做个循规蹈矩人。他是所认识人们当中最高尚清白位。眼下他境遇不佳,因为他那份移民垦殖公司辽阔地产被抵押出去,那是在遥远小亚细亚。现在把幻灯片放给你们看。(对布卢姆)建议你出手大方些。
(身着礼服)可以提出最好证人,就是卡伦和科尔曼[136]二位先生、威兹德姆·希利·J.P。先生、以前上司乔·卡夫、前都柏林市长维·B·狄龙[137]先生。和上流社会富于魅力人士有交往……都柏林社交界名媛们。(漫不经心地)今天下午还在总督官邸个招待会上,跟老朋友天文台长罗伯特·鲍尔爵士和夫人聊天来着。说:鲍勃[138]爵士……
那尔弗顿·巴里[139]夫人
(身穿开领低低乳白色舞衫,戴副长及臂肘象牙色手套,罩着用黑貂皮镶边、薄薄地絮棉花、拍出花纹砖色披肩式外衣,头发
布卢姆
每英镑付便士。[130]
(墙上映出其尼烈湖影象:朦朦胧胧片银色薄雾中,牛群在吃草。长着双鼹鼠眼白化病患者摩西·德鲁加茨[131]从旁听席上站起来。他身穿印度粗蓝斜纹布褂子,双手各持着香橼、桔子和副猪腰子。)
德鲁加茨
(嘶哑地)柏林西十三区布莱布特留大街[132]。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。