对议员这显赫职务抱着近似向往态度。他还记起,自己也曾对那些同样过激思想暗自怀有敬意(这本身就是巨大满足源泉)。比方说,佃户被迫退租问题当时刚刚冒头,引起民众极大关注。不用说,他本人连分文也不曾捐赠给这运动,而且其纲领也并非完全没有漏洞。他不能把信念绝对地寄托在上面。他认为佃户拥有耕作权符合当代舆论趋势,起初作为种主义他全面地赞成;及至发现弄错,就部分地纠正自己偏见。由于他竟然比到处游说耕者应有其田迈克尔·达维特[248]过激意见甚至还进步,从而遭到嘲笑。正因为如此,当这帮人聚在巴尼·基尔南酒馆露骨地讽刺他时,他才那强烈地感到愤慨。尽管他经常遭到严重误解,再重复遍,他仍不失为最不喜欢吵架人。然而他却反平素习惯,(打个比喻来说)朝着对方肚子给拳。就政治而言,他对双方相互充满敌意宣传与招摇所必然导致伤害事件及其不可避免结果——主要是给优秀青年带来不幸与苦恼——句话,对适者灭亡[249]原则理解得再透彻不过
不管怎样,既然已快到凌晨点,权衡利弊,早该回家睡觉。难题在于把他带回家去多少要冒点风险(某人[250]有时会发脾气),可能闹得团糟,就像他时冒失,把条狗(品种不详)带回翁塔利奥高台街去那个晚上样。记得非常清楚,因为刚好在场。狗只前爪破(倒不是说二者情况相同或不同,尽管这位青年也有只手受伤)。另方面,如果建议他到沙丘或沙湾去呢,那又太远,时间也太迟。二者之间究竟该选哪个,他倒有点儿无所适从。经过全盘考虑之后,得出结论是:对他来说,就应该充分利用这个机会。斯蒂芬给他最初印象是对他有点儿冷淡,不大吐露心迹,但是不知怎地,他越来越被对方所吸引。举例来说,当你向这个青年提个什打算时,他决不会欣然接受,而使布卢姆焦虑是,即使自己有个建议,也不晓得该怎样把话题转到那上面,或怎样确切地措词,诸如:倘若容许自己在据认为适当时候为对方贴补点儿零用钱或在穿着方面帮对方把话,他会感到莫大快乐。不管怎样,他打定主意这样结此事:为避免重蹈那只瘦狗覆辙,当夜姑且让他喝上杯埃普可可[251],临时打个地铺,再给他两条围毯盖盖,把大氅折叠起来当枕头。起码让这个青年处在能够保障他安全人手里,就跟台架[252]上烤面包片那样暖烘烘。他看不出这做能有多大害处,只要确保决不会发生任何骚乱就行。该离开,因为这位让老婆守活寡快活人儿[253]好像被胶膘在这里,他点儿也不急于回到他那颇可怀念、眷恋王后镇家中去。今后几天内,要是想知道这个形迹可疑家伙下落,老鸨搜罗几名年老色衰佳人儿在下谢里夫街那边开起来窑子倒是可以提供最可靠线索。他忽而讲通发生在热带附近六响左轮枪奇闻,打算把她们(人鱼们)吓得毛骨悚然,忽而又对她们那大块头魅力加以苛刻挑赐,其间还大杯大杯地畅饮私造威
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。