历史
独步逍遥 > 尤利西斯 > 第一章 注释

第一章 注释(4 / 9)

[48]德鲁伊特是古代凯尔特人中有学识者,通常担任祭司、教师和法官。德鲁伊特家庭里,竟连圣诞节蛋糕都禁止吃。

[49]出自庆祝爱德华七世加冕(1901年1月22日)歌曲《加冕日》。“加冕日”又指发薪日,因为工资可折合成克朗。Crown(意即王冠)是旧时种镌有王冠图案硬币,每枚值五先令。

[50]即克朗戈伍斯森林公学。在《艺术家年轻时写照》书中,斯蒂芬曾就读于这家小学。下文中“提过香炉”指神父做弥撒时,斯蒂芬曾担任助祭。

[51]据《旧约・创世记》第7至9章,挪亚家人乘方舟逃避水灾后,天挪亚喝醉酒睡在帐棚里。二儿子含看见父亲赤身露体,便出去告诉哥哥闪和弟弟雅弗。闪和雅弗替父亲盖上长袍。挪亚洒醒后说:“迦南[含儿子]当受咒诅,必给他弟兄作奴仆奴仆。”

[52]这是《饭前祝文》,引自《圣教日课》。

12539;谢里丹(1751-1816)所作喜剧《造谣学校》(1777)中个人物。这位爵士晚年与个年轻活泼农村姑娘结婚。

[39]指耶酥会创始人,依纳爵・罗耀拉。

[40]撒克逊征服者,原文为爱尔兰语。

[41]这是爱尔兰诗人威廉・巴特勒・叶芝(18651939)所作《谁与弗格斯同去》第7至9行。弗格斯是据传于五世纪从爱尔兰移去位苏格兰国王。下文中“树林阴影”和“朦胧海洋那雪白胸脯”,出自该诗第10、l1行。

[42]老罗伊斯指英国喜剧演员爱德华・威廉・罗伊斯(1841?)。《可怕土耳克》(1873)是爱尔兰作家埃德温・汉密尔顿(18491919)根据英国童话剧《神奇玫瑰》(1868)改编。土耳克王由老罗伊斯扮演。当他发现神奇玫瑰能教会他隐身术时,便高兴地唱起下面这首歌。

[53]原文为拉丁文。这是《圣号经》下半段,引自《圣教日课》。

[54]葛罗甘老婆婆是爱尔兰歌曲《内德・葛罗甘》中人物。

[55]登德鲁姆有两个。()位于都柏林市以北六十五英里

[43]英国通神论者艾尔弗雷德・珀西・辛尼特(1840-1921)在《灵魂成长》(1896)书中提出,切事件和思根都贮存在宇宙记忆中。参看第七章注[224]。

[44]天主教徒领圣体前,自午夜起禁止饮食。

[45]原文为拉丁文。这是信徒弥留之际助善终者在旁为他(她)念临终祷文中两句。斯蒂芬母亲是位虔诚信徒。她死前,斯蒂芬却不曾满足她愿望,拒绝为她祷告。

[46]这是斯蒂芬责备自己话。他意识到在母亲生前,他对罗马天主教会怀疑和不满曾使母亲深深苦恼,故以东方神话中食尸鬼自喻。

[47]这是英国旧时种金币,每枚值英镑。因上面镌有国王(或女王)像,所以俗称“君主”。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。

秋以为期

桃千岁
军二代攻 X 黑帮老大受,强强,肯定有反攻。《无地自容》系列文。军二代和黑帮老大的强强对决。主角:柯明轩,边以秋。是否互攻,看我心情,反攻是一定有的。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。

蝴蝶的叫喊

薇诺拉
年轻警探褚画与他的同性恋人韩骁同为警队精英,俩人的关系正因韩骁与一个女人的婚事而岌岌可危。一起连环凶杀案恰于此时出现,这些包括大明星、医生、女大学生的死者都与一个名为康泊的富豪有着千丝万缕的联系。然而随着真相逐渐浮出水面,褚画发现自己不但危机四伏,还必须时刻保持清醒,以免于被这个优雅与病态并存的男人所驯服……
最新小说: 九重之渊 第七位囚禁者 [综英美]继承韦恩庄园的我 桃源亭事件 奥本海默传 误撩 我以为我是反派人设 一觉醒来和死对头有娃了 史蒂夫·乔布斯传 无意勾引[ABO]