架放得更靠近卡迈克尔先生点;只要是个男子汉,任何个男子汉,都能阻挡住这倾泻不止洪流,抑制住这漫无节制哀伤。作为个妇女,她激起这可怕感情波澜;作为个妇女,她应该知道如何处理这种局面。站在那儿哑口无言,作为名女性,是很不光彩。个女人该说——说什呢?——噢,拉姆齐先生!亲爱拉姆齐先生!像贝克威斯夫人这种画画速写老太太,马上就会很得体地说出几句那样话。但是,不,她可说不出来。他们俩默然相对,和世界上其他人都隔绝。他顾影自怜,他对同情渴求,好似股洪流在她脚旁倾泻,形成潭潭水洼,而她这个可怜罪人,她唯行动,就是提起她裙边,以免沾湿。她紧握画笔,默然伫立。
谢天谢地!她终于听到屋里人声。詹姆斯和凯姆定快要出来。但拉姆齐先生好像也知道他时间不多,他把他年迈衰朽、他孤独寂寞、他切苦难集中起来,对茕茕孑立莉丽施加巨大精神压力,以期打动她心弦;他觉得心情烦恼——究竟有什女人能抗拒他要求?——他不耐烦地把头往后仰,突然注意到他鞋带散。真是品质优异皮鞋,莉丽想;她俯视这双鞋:像雕塑工艺品般精美绝伦,就像拉姆齐先生身上穿戴每件东西,从他松散领带到他解开半钮扣背心,无可争辩地表现出他个人风格。她简直可以想象,这两只鞋会自动地走到他房间里去,即使拉姆齐先生不在场,它们也会表现出他悲怆、乖戾、,bao躁、风度。
“多漂亮皮鞋!”她惊叹道。她觉得很羞愧。当他恳求她安慰他灵魂之时,她却去称赞他皮鞋;当他展示他流血手、刺伤心,并且请求她怜悯之时,她却高高兴兴地说:“啊,但是你皮鞋多漂亮!”她知道自己罪有应得,就举目望着他,准备他突然大发雷霆,把她痛骂番。
可是,拉姆齐先生反而露出笑容。他阴暗脸色、忧郁心情、虚弱神态都烟消云散。啊,说得对,是第流皮鞋,他说着就把脚提起来让她瞧。在全英国,只有个人能制出这样好鞋。皮鞋是人类遇到最大祸害之,他说。“鞋匠们干好事,”他嚷道,“就是蹩伤和折磨人们脚。”皮鞋匠也是最顽固倔强人。他把少年时代大部分精力,都用来寻找做工地道皮鞋。他要让她仔细瞧瞧(他先抬起右脚,然后抬起左脚),她还没见过这种式样皮鞋呢。它们是用世界上最好皮革制造。其他鞋匠所用大多数皮料,不过是像棕色硬纸板般次品罢。他心满意足地注视着他仍旧悬空提着脚。她觉得他们到达个充满阳光、和平安宁岛屿,这个上帝保佑优质皮鞋之岛,由健全清醒头脑统治着,永远在温暖阳光照耀之下。她心窝温暖,对他有好感。现在让来看看你是否善于系鞋带,他说。她系得不扎实鞋带结儿,他可瞧不顺眼。他把他自己发明系鞋带方法试给她看。旦把结扎牢,它就永不松散。连三次,他解开她鞋带,又重新把它系紧,作为示范。
为什在这完全不适当时刻,当他弯腰替她系鞋带时
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。