“哥儿们,不讲究,有羊肉泡饭就行啦,干吗要你们沙拉凉拌菜……”
阿巴尔丘克又回到莫尼泽铺前,坐下来,听别人谈话。
鲁宾说:
“不明白他意思,为什他说:‘你可以做眼线。’他说是告密者,比如说,向侦缉人员暗地汇报。”
莫尼泽面继续补袜子,面说:
“这还不是最糟呢。”
“是,是,”阿巴尔丘克说,“你看到他们把旅长喊过去,旅长那股高兴劲儿吗?”
“他们没喊你,你不痛快吧?”鲁宾说。
阿巴尔丘克恼羞成怒,说:
“你看看自己灵魂吧,别忙着说。”
以长谈,推心置腹地谈,因为他们是两个**党员,是老师和学生。
棚屋头面人物,采煤队队长佩列克列斯特、巴尔哈多夫、棚屋大组长萨罗科夫在个铺上举行小小宴会。佩列克列斯特狗腿子、原来管计划日里亚波夫担任跑堂,将块手巾铺在凳子上,摆放奶油、鲱鱼、点心—这都是佩列克列斯特队里人孝敬贡品。
阿巴尔丘克从头面人物铺边走过,觉得自己心紧张得停止跳动:说不定他们会喊他,叫他吃点儿呢。他真想吃点儿好吃呀。巴尔哈多夫真没有良心!他在仓库里想干什就干什,阿巴尔丘克也知道他偷钉子,偷三把锉刀,但是在值班时什也没说……现在他完全可以招呼声:“喂,主管,来跟们坐会儿吧。”阿巴尔丘克很瞧不起自己,觉得自己不仅想吃,而且还有种感情在作祟,这是种很卑微、很下贱囚犯感情:很想在厉害角色圈子里坐会儿,随便跟佩列克列斯特谈谈,佩列克列斯特可是偌大劳改营听到名字都发抖人物。
阿巴尔丘克想起自己—下贱。马上又想到巴尔哈多夫—下贱。
没人喊他,却喊涅乌莫里莫夫。于是这位骑兵旅长、获得两颗红旗勋章英雄龇着褐色牙齿,笑嘻嘻地朝他们床铺走去。这个笑嘻嘻地去参加几个贼宴会人,二十年前曾经率领几个骑兵团为实现世界**主义战斗过……
“去他娘吧,告密—是顶下贱事。”
“怎会告密呢?”阿巴尔丘克说。“你是**党员嘛。”
“他这**党员跟你样,”
鲁宾像鸡那样半闭起眼睛,说:
“吗?连不痛快也不敢。是最低下类,没人理睬。和科尔卡谈话,你没听见吗?”
“不是那回事儿,不是。”阿巴尔丘克把手挥,站起来,又顺着床铺之间通道朝那张凳子走去,又听到那没完没谈话。
“甜菜猪肉汤天天有,不光是过节。”
“她乳房才滑溜呢,你恐怕都不信。”
他今天干吗对涅乌莫里莫夫谈起托里亚,谈自己心事?
不过他也为**主义战斗过,他也在库兹巴斯工地上,在自己办公室里向斯大林做过汇报。当他低着头,装做若无其事样子从蒙肮脏绣花手巾凳子旁边走过时,也曾经希望他们喊他。
阿巴尔丘克走到莫尼泽床铺边,莫尼泽面补袜子,面说:
“今天佩列克列斯特对说:‘你要小心,要拿拳头敲你脑袋,要汇报你,还算便宜你,你是最坏叛徒。’”
坐在邻铺上鲁宾说:
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。