“有些德国人不坏。在们这儿打仗时候,这屋子里住过两个德国人,个是大学生,个是画家。他们常常和孩子们块儿玩。后来住过个汽车司机,他还带着只小猫。他开车回来,小猫就跟他玩儿。小猫好像是从边境上跟他来。他吃饭时也要把小猫抱在怀里。他对也很好,给拉来不少木柴,有次还给丢下口
村子里没有驻扎德国兵。他们驻扎在车站附近铁路工人村里。
他想到周围在进行战争,而自己在这儿过温暖与安宁日子,并不觉得有愧,他很怕再次落入集中营和饥饿世界。
他早晨醒来,很怕马上睁开眼睛,似乎夜魔法消失,他又要看到集中营铁丝网和警备队,又要听到空饭盒响声。
他闭着眼睛躺着,听听赫里斯佳老大娘是不是消失。
他很少去想不久前日子,不去回想政委克雷莫夫、斯大林格勒、德国集中营、押送俘虏火车。但是每天夜里他都在梦里哭和叫。
界上有许多吃东西。在集中营里却只有烂甜菜吃。似乎世界上只有稀稀糊,只有集中营里发臭稀汤。
可是现在他看到小米、土豆、白菜、猪油,他听到公鸡叫声。
他像个小孩子样,觉得世界上好像有两个魔术师,个善良魔术师,个凶恶魔术师,他很怕凶恶魔术师又把善良魔术师打败,那样温暖、有饭吃、善良世界就要消失,他又要用牙齿啃自己皮腰带。
他摆弄起盘手推磨,因为这手磨工作效率实在太低。磨几把灰灰粗面,就要弄得满头大汗。
谢苗诺夫用锉刀和砂纸把传动杆打磨光,又把连接传动杆与磨盘栓紧紧。他这个有文化莫斯科机械师认为该做,都做,对乡下木匠做粗糙活儿进行加工,但是在这之后,手磨更不灵活。
有天夜里他从炕上爬下来,在地上爬会儿,躲到板床底下,在板床底下睡到天亮。早晨起来,他想不起他梦见什样可怕事。
有几次他看到载重汽车载着土豆和粮食从村里道路上经过,有天他还看到部小轿车。马达很好,车轮在泥水里也不打滑。
有时他想象着德国巡逻队在过道里叽哩哇啦说起话来,马上就会冲进屋里来,他心就会打颤。
他向赫里斯佳老大娘问过德国人。
她回答说:
谢苗诺夫躺在炕上,思考着怎样才能更好地磨面粉。早晨他又把手磨拆开,使用轮子和旧挂钟部分零件。
“赫里斯佳大娘,您来看看!”他带着自夸口气说,并且指指他安装双齿轮传动装置。
他们彼此几乎不说什话。她没有说过她那死于九三〇年丈夫,没有说过失去音信儿子,也没有说过嫁到普里卢基、忘记妈妈女儿。她也没有问他,是怎样被俘,是什地方人,是乡下人还是城里人。
他怕到外面去。每次在上院子里去之前,先要朝窗外观察半天,而且总是急急忙忙回到屋里。如果关门响声大,或者茶缸掉在地上,他就害怕,好像好日子完,赫里斯佳老大娘再也无能为力。
有时邻居上赫里斯佳大娘家来,谢苗诺夫就爬到炕上躺着,尽可能不大声喘气,不打喷嚏。不过,邻居不是经常来。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。