对他来说,这是件悲伤工作,因为和那个来自罗得岛老人样,他也不相信卡特已经死。但那些梦境神秘又如何能与这个世界严酷常识相抗衡呢?
现在,这几个人之所以会来到这座古老法式公寓中那间奇怪大房间,围绕着桌子坐下来,是因为这几个人都曾声称有兴趣参与卡特财产处理程序。自然,他们也曾按照法律要求,在那些可能有卡特继承人居住地方刊登有关这次会议公告。然而,现在却只有四个人坐在这里,聆听着那只棺材模样、并非用来记录世间时刻座钟敲打出异样滴答声;聆听着庭院里喷泉发出鼓泡声从半掩扇形窗户里传进来。随着时间流逝,四个人脸庞渐渐隐没在那些自三脚架上散发出翻滚烟雾中。三脚架上恣意地堆满燃料,似乎渐渐不再需要那个无声移动着老黑人再多照料——而他也已变得越来越紧张。
坐在这里有艾蒂安·德马里尼——他瘦弱、黝黑、英俊、蓄着胡须,却仍显得很年轻;还有代表其他继承人出席阿斯平沃尔——他显得身材肥胖、满头白发、神情愤怒、脸颊蓄着短须;另外还有来自普罗维登斯神秘学者菲利普斯,他看起来很纤瘦、肩膀很窄、头发灰白、长着长长鼻子、脸刮得很干净;第四个人则看不出年纪大小,却也很瘦、蓄着胡须、肤色黝黑,他脸长得很匀称,却很奇怪地没有任何表情。这个人头上缠着条象征高等婆罗门身份头巾,那如夜晚般漆黑、闪光且几乎看不到虹膜眼睛有些涣散,似乎正凝视着其他人身后非常遥远地方。他自称是查古拉普夏大师,是名来自贝拿勒斯专家,并且还带来非常重要信息;德马里尼与菲利普斯都曾与他有过书信往来,而且很快就意识到他那些神秘学主张中确有不凡之处。他说起话来总给人种不自然古怪感觉,他声音非常空洞,有种金属般质感,就好像他声带需要费尽力气才能说出英语样,不过他措辞却像任何个土生土长盎格鲁—撒克逊人那般简单、准确而又地道。从基本服饰上来说,他像是个普通欧洲人,但他衣服却松垮且奇怪地叠在身上,加上那从茂密黑色胡子、东方式缠头巾以及那双宽大白色连指手套,所有切都让他带上丝异国风情古怪。
德马里尼面拨弄着在卡特车里发现羊皮纸,面说道:
“没法从这张羊皮纸里得到任何信息。坐在这里菲利普斯先生也放弃继续研究。丘奇沃德上校认为这不是那卡语,而它也与复活节岛战棍上象形文字没有丝毫相似之处。可是,那些出现在盒子上雕刻却很奇怪地让人想起复活节岛上图案。由于所有字母似乎是根横向字母棒上垂下来书写方式,能想起与这些出现在羊皮纸上符号最相近东西,是可怜哈利·沃伦曾拥有过本书上文字。那本书来自印度,与卡特在1919年拜访他时候曾看见过。但他从不愿意提起任何有关它事情——说们最好还是不知道好,并且暗示这本书最初也许并非源自地球。十二月,他从那个古老坟地里走进墓穴时,就随身带着这本书——但不论是他还是书都再也没有出现
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。