基兰加,1959年
利娅·普莱斯
们从佐治亚州伯利恒来,把贝蒂妙厨蛋糕粉带进丛林。姐妹们和都指望在这十二个月传教期内每人过次生日。“老天都知道,”母亲预言道,“刚果是不会有贝蒂妙厨蛋糕粉。”
“不管们去哪里,都绝不会有人做买卖。”父亲纠正道。他语调表明母亲没能领会这次传教精神,她对贝蒂妙厨蛋糕粉担心使她和那些钻在钱眼里罪人成丘之貉,耶稣最烦这种人,后来发火,就把他们赶出教堂。“不管们去到哪里,”父亲想把事情讲得更清楚些,“都不会有‘PigglyWiggly’这样超市。”显然,父亲认为正是这点帮刚果大忙。而只要往这方面稍寻思,就浑身直起鸡皮疙瘩。
当然,母亲并不想和他唱反调。但旦明白再也没有转圜余地,她就会跑到客房里,把她觉得所有能让们在刚果勉强度日尘世之物都摆开来查点遍。“都是给孩子们用,最低限度。”她整天就这样压着嗓门咕哝着。除蛋糕粉之外,她还积存十几罐安德伍德牌火腿肉;蕾切尔象牙色塑料柄手镜,镜背是戴着扑粉假发女子像;只不锈钢顶针;把挺好用剪刀;十几支2号铅笔;许许多多创可贴、止痛片、止痛搽剂;支体温计。
现在,们到,拖着这大堆安全运抵却派不上用场色彩斑斓宝贝。们货物几乎原封未动,只有止痛片被母亲拿出来,顶针被露丝·梅掉进茅坑。然而,们从家里运来这些补给品似乎已经成往昔世界指代:它们显眼地杵在那儿,在们刚果之屋里,犹如灯火通明派对上装饰品,被无处不在泥土色背景衬得十分突兀。当凝视着它们时,雨季光线照进眼眸,刚果沙砾亦嵌入牙缝,已几乎回想不起原来那个地方——在那里放上这些东西真是再平常不过——只记得支黄色铅笔,还有只放阿司匹林绿瓶子,就挤在架子高处许多绿瓶子中间。
母亲想要完备地考虑每种紧急情况,比如饥荒和生病。(般而言,父亲也赞同紧急情况说。因为是上帝将预见能力唯独赋予人类。)她从们外公巴德·沃顿医生那儿弄到大堆抗生素。外公得老年痴呆症,总喜欢光着身子往外跑,但有两件事仍干得很漂亮:赢棋,以及给们写处方。们还带来口铸铁煎锅、十包酵母粉、锯齿剪刀、从把短柄小斧上卸下来斧头,以及把铲茅坑用折叠式工兵铲,七七八八大堆。这就是们觉得非得随身带来全套文明之恶。
来这儿,即便只带上最低限度行李,也是场考验。就在们觉得已经全部准备停当、预备动身之际,没承想却得知泛美航空越洋航班只允许带四十四磅行李。每人四十四磅,多克都不行。唉,们都被这个坏消息打击得垂头丧气!谁能想到现代喷气式飞机还会限重?们把各自行李都加到起,包括露丝·梅箱子——幸好,她虽然还小,但也能单独算个人——结果超重六十磅。父亲审视着们绝望,好像老早就料到会这样。他让妻子和女儿们自个儿去想办法,只扔下句
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。