那些东西只有在重大、也许并无必要场合才能吃到。
们家天要有三次这样重大场合。他们没法理解他们视之为理所当然、在通用电气公司服务土地上花三十分钟就能做出道菜,放到这儿来,相当于辈子苦活。家人就这坐等母亲及其帮手从灶间出来,给他们奉上日三顿感恩节正餐。玛玛·塔塔巴设法应付着这切,但总是抱怨个不停。她边干活边嘟囔,没完没,只是偶尔停下来提提羊毛衫里绑着缠腰布③。任何时候不得不纠正错误时,她总会翻白眼:忘洗净马口铁罐子并把它们放起来;没检查香蕉上是否有狼蛛;有次,给炉膛里塞满班加拉木棍——毒木树树枝!当弯腰点炉膛时,她把手里柴火打掉,然后用防烫布头把那种绿色木柴根根取出来,言简意赅地解释说,单单那木头烧出烟,就能让们全都死光。
开始,除她教那些实用性词之外,对刚果语无所知。这样也就不用知道她是怎做到在诅咒们灵魂必死和喂饱们身体之间两不误。她挺纵容那几个不知感恩孩子,却对们充满憎恨。她会把手指伸进发霉袋子里,奇迹般地筛取出盎司白面粉,拍拍打打地做出饼干。她用山羊脂做出类似黄油东西。她还把羚羊肉捣成肉末塞入汉堡,捣肉工具是从摩托艇推进器里搞来。她用平整石块和意志力将花生砸成还算过得去花生酱。忙活很长时间之后,蕾切尔坐在桌腿边上叹着气,把白发从肩上甩开,宣称在这世界上,她只希望吃到“平滑花生酱,不要嘎嘣脆”。
富富恩萨拉,玛玛·塔塔巴就是这样称呼们。觉得这应该和主食富富有关,却不知道刚果语这门语言不是用来说,而是用来唱。同个词,只要其音调抑扬顿挫变化,意思便会截然不同。当玛玛·塔塔巴轻柔地对们大家唱出这声颂歌调子时,她不是叫们爱吃富富人,或不爱吃富富人,反正是怎也猜不到。富富恩萨拉是种寄居于丛林、脑袋通红老鼠,性喜躲避阳光。
觉得自己正变得勇敢起来。第次进入灶间时候,条蛇正从门阶上游开,狼蛛则从墙上瞅着,蹲踞在外八字腿上,活像个攻击线上橄榄球运动员。于是,就随身带条棍子。告诉玛玛·塔塔巴从小就会烧菜,但不想当个驯兽员。唯有天知道她是怎像鄙视白老鼠样鄙视胆小女主人。她应该根本想象不到电炉之类东西吧,也想象不到有这样片土地,那里女人会为种叫黄色打蜡油东西忧虑。虽然她对充满鄙视,但对彻头彻尾无助感却毫无知觉。乐于认为要是她知道话,就不会离开们。实际上,她扔下堆烂摊子,觉得自己快要淹死在里面。
说来奇怪,正是拿单发自内心惊人自信把她给赶走。像样,他也相信们应该是有备而来。但门阶上毒蛇,森林里鼓声,终结长达个世纪之久磨难,对这些们怎会有准备呢?待到暑热渐消,进入无休无止雨季,肯定会有麻烦事找上门。老是止不住地想孩子们会死去。梦见她们溺亡
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。