“真,是这样!有家庭甚至还有两辆!”
“大家都拥有这多车有意义吗?”
“嗯,因为每个人每天都要去
“但你不想要很多钱吗?”
“贝埃内,在科基拉维尔比利时橡胶种植园里工作很长时间,见过那里有钱人。他们总是很不开心,孩子也很少。”
“要是他们是穷光蛋,说不定更不开心。”争论道。
他哈哈笑起来。“你也许是对。不过,并没学会怎去羡慕有钱人。”
“但你也需要有点钱。”坚持道。确实意识到耶稣就过着赤贫生活,但那是另个地方,另个时代。是环境严酷沙漠文化,就像福尔斯修士说那样。“你需要足够钱买食物,看病,诸如此类。”
“想是。知道塔塔·波安达很不喜欢塔塔·金萨那,但他给塔塔·金萨那老婆们鱼最多。”
“就是这样。在看来这就是那个道理。如果有人拥有东西自己根本用不完,那别人自然希望他不要独享,这样想法合情合理。”
“但塔塔·波安达只能把鱼分走,因为鱼没法保鲜。如果他不给别人话,鱼就会腐烂,臭不可闻。”
阿纳托尔笑,用手指着鼻子。“那就是刚果人对钱看法。”
“可如果你稍微有点富余东西就要分走,那你永远都不会富裕。”
还认为美国和比利时应该给他们许多钱,足够让每个人都买得起收音机、车子之类东西,是内尔森告诉。”
“对,这就是第三点。他们认为你们代表是个贪婪国家。”
合上书,当天法语动词学习就到此为止。“阿纳托尔,那毫无道理啊。他们不想和们做朋友,不尊重们,在利奥波德维尔,他们还洗劫白人家。但他们却想要美国给他们钱?”
“有哪些是你觉得没道理可言?”
“所有这些都是。”
“好吧,有点钱就行。”他同意,“每个村庄都有辆车,台收音机。你国家能给们这多吗,埃-耶?”
“很有可能。觉得不是什大不事。在佐治亚,认识每个人都有汽车。”
“阿布,别胡说。那是不可能。”
“好吧,不是每个人都有。婴儿和小孩就没有。但每个家庭都有啊。”
“不可能。”
“那倒有可能是真。”
“而每个人都想有钱啊。”
“真是这样吗?”
“当然啦。内尔森就想存钱娶个老婆。你说不定也想。”不知何故,说这话时候,没敢看着他,“塔塔·恩杜那有钱,娶六个老婆,人人都羡慕他。”
“塔塔·恩杜工作很难做。他需要许多老婆。但不要这肯定,认为每个人都很羡慕他。自己就不想做他那份工作。”阿纳托尔哈哈笑起来,“也不想要他那些老婆。”
“贝埃内,你想想。”他耐心地解释着,好似是他学生,栽在道容易题目上,“当个渔夫,就说塔塔·波安达吧,在河上捕鱼时候运气好,回家时载船鱼,他会怎办?”
“这种事不会经常发生。”
“确实不常见,但你也见过这样事。他会怎办?”
“他会扯着嗓门唱歌,每个人都会过来,他会把鱼分给他们。”
“甚至给他敌人?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。