“
“你认识罗伊?”露丝问。
“罗伊是朋友,”哈利告诉她,“们计划着去巴黎旅行,但没有可能。”
“你和她上过床?”露丝大胆地问。
“没有,但想过!”哈利承认。
他们再次穿过瓦莫斯街,进入老教堂附近红灯区。几天前,南美妓女还在那边晒太阳,但现在只有个女人站在敞开门口,因为天气变凉,她裹着条长披肩,但人人都看得见,她只穿胸罩和内裤。妓女来自哥伦比亚,讲口老城区通用自创英语。
“你和他谈过?”露丝平静地问。
“在他死掉之前,是,”哈利说,“相信,你害怕是件好事。”
罗伊房间门开,个面有愧色男人偷偷瞥他们眼,钻到街上。几分钟后,安妮可·施密茨才把自己收拾停当,哈利和露丝等着她走到窗口,看到他们,她就敞开门。
“证人觉得很内疚,”哈利用荷兰语对安妮可说,“她认为她能救下罗伊,如果她不害怕,能从衣橱里走出来话。”
“你证人唯救罗伊办法就是做她顾客,”安妮可也用荷兰语说,“是说,她应该自己做罗伊顾客,代替那个她选择客人。”
原委,讲到半,她突然问:“可那道疤痕很小!你怎发现?”他说,疤痕在指纹图像上非常清楚,而且露丝碰拍立得照片保护膜、罗伊只鞋、门把手和健身房里水瓶。
“噢,”露丝说,“那是四岁时夏天。”她给他看食指上小疤痕,他必须双手捧着她手才能看清——她在发抖。
哈利·胡克斯特拉手指粗短,没有戒指,光滑结实手背上几乎没有汗毛。
“你不打算逮捕?”露丝又问。
“当然不!”哈利说,“只想祝贺你,你是个很好证人。”
“圣母啊,哈利!你要逮捕那个女吗?”哥伦比亚女人叫道。
“们只是散个步。”哈利说。
“你告诉你退休!”妓女在他身后叫道。
“是退休!”哈利喊回去,露丝松开他胳膊。
“你退休。”露丝用她朗读时本正经语气对他说。
“知道你意思。”哈利说,但他觉得没有必要为露丝翻译这些话。
“以为你已经退休,哈利,”安妮可对他说,“你怎还在工作?”
“没在工作。”哈利告诉她,露丝根本猜不出他们在说什。
回酒店路上,露丝说:“她胖不少,那个姑娘。”
“吃东西总比吸d强。”哈利说。
“说不定当时可以救她,”露丝说,“但怕得不能动,可以跑出去叫人,或者过去打他——用落地灯什,但什都没做,害怕得不能动——点都动不。”她重复道。
“幸亏你没动,”哈利告诉她,“他会把你们两个都杀——起码他会试试。他就是那个杀八个妓女凶手,罗伊是他杀起来最容易,如果他杀你,们就不会有证人。”
“谁知道呢。”露丝说。
“知道,”哈利告诉他,“你做得对,你保住命,你是证人。而且,他几乎听到你声音——他说他听到点动静,你定是稍微动下。”
想起鼹鼠人当时停顿,露丝汗毛直竖——他听到她!
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。