会报道,要不就是后台工作人员工会——可是大多数时候,他开门见山,以两三名真正百老汇及夜总会专栏作家笔法写道:“你听说过科巴[4]里当红女歌星吗?”他会问那些工会头头;接着他告诉他们她叫什名字,还有两条按语,条淘气地写上她胸围臀围尺寸,条简单地说明她“来自”哪个州,他会这样结束:“全城沸腾,人们蜂拥而至。他们断言,对此本编辑部全体同仁致同意:此位女士很有品位。”没有读者会想到韦斯·芬尼鞋子需要补,也想不到他会没有任何免费门票,除看场电影或蹲在自动快餐店[5]里吃上个肝泥香肠三明治外,他从不外出。他用业余时间撰写专栏,挣点外块——那数目,听说是个月五十美元。因此这是彼此满意交易:花笔小钱,克拉姆绝对奴役着他受鞭伴读[6];受点小折磨,芬尼可以把剪报粘在剪贴簿上,把《劳工领袖》上所有垃圾剪下来扔进他带家具房间里废纸篓里,睡前小声说个不停,直到睡着,再做个彻底自由美梦。
不管怎样,就是这个人,可以让索贝尔为他新闻报道中语法问题而道歉,看着这幕,真令人伤感。当然,也不可能永远这样。天,它终于结束。
那天,芬尼把索贝尔叫过去,向他解释什是分裂不定式[7],索贝尔蹙着眉,努力理解着。他俩都没发现克拉姆直站在自己办公室门口听着,他盯着湿乎乎雪茄嘴在研究,仿佛味道极差。他办公室离这里只有几尺远。
“芬尼,”他说。“你应该去当英语老师,在高中里谋个职位。”
芬尼惊,想把铅笔别在耳朵后面,却没注意那里已有枝,两枝铅笔啪嗒声掉在地上。“嗯,——”他说。“只是想——”
“芬尼,这不感兴趣。把铅笔捡起来,请听说。仅供参考。们不指望索贝尔先生是个精通文学英国人,他该是受过教育美国人,而对此,完全相信。说清楚吗?”
当索贝尔走回自己办公桌时,脸上表情仿佛从监狱获释归来。
从那时起,他放松下来;或者说几乎是从那时起——与这种转变牢牢粘在起是奥利里帽子。
奥利里是城市大学刚毕业学生,编辑中最优秀人之(打那以后他干得很好;现在你经常能在某份晚报上看到他署名文章),那年冬天他戴着顶帽子,是那种防水布做,雨衣店里就有得卖帽子。这帽子并没什特别时髦之处——实际上,它松软下垂,奥利里戴上它脸显得更小——可是,索贝尔心里定对这顶帽子羡慕不已,把它看作记者身份象征,或者洒脱不羁象征,因为天清晨,他戴着顶模样帽子来上班,只不过是全新。可戴在他头上比戴在奥利里头上更糟,特别是他穿着那件粗笨外套。但他似乎很喜欢这顶帽子,为配这顶帽子还慢慢形成套新做事风格:每天上午,当他坐下来打例行电话(“是《劳工领袖》利昂·索贝尔……”)时,食指轻轻弹,让帽子往后翘起;当他有采访任务要外出时,他把帽子潇洒地往前拉;当他回到办公室写他报道时,他把帽子扔,让它旋转着挂到衣帽钩上。天
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。