想伯尼在晚上面试他应聘写手时,他妻子定经常出去看电影;后来倒是见过她,下面会说到。不管怎样,那第个晚上,只有们俩,坐在光滑仿皮椅上,喝着姜汁汽水,严肃地谈着正事。
“首先,”他说,“告诉,鲍勃。你知道《载客中》[5]吗?”还没来得及问他说是什,他已从壁橱某个凹陷处抽出这本书,递过来——这是本平装书,你可在药房[6]这种地方买到,是纽约出租车司机回忆录。接着他开始跟说这本书内容,而则看着这本书,点着头,心里只希望自己没出门待在家里就好。
伯纳德·西维尔也是个出租车司机。他干这行已经二十二年,跟岁数样大,最近两三年,他开始想为什他不能把自己经历写成小说呢,这小说难道不是笔财
《杀手们》[3]这样小说;实际上,这部机器经常是什也打不出,即使有什被琼称为“非凡”东西,内心深处也知道那总是、总归还是很糟糕东西。
许多个夜晚,所做就是躲在屏风后发呆——读纸板火柴里印每个字,又或者,读《星期六文学评论》封底广告——这年秋天,也是这样个夜晚,无意中读到下面几行:
为天才作家提供与众不同自由撰稿机会。要求有丰富想象力。
伯纳德·西维尔。
——下面还有电话号码,看上去是布朗克斯区号。
那天晚上,从屏风后走出来,琼从洗碗池边转过身,手上肥皂水滴在摊开杂志上。不想用和琼之间简单、诙谐海明威式对话来骚扰你们。也会跳过与伯纳德·西维尔之间礼貌而无实质内容电话交谈。要跳过几天到其后某个晚上,坐个小时地铁,最终找到他寓所。
“是普林提斯先生吗?”他问道。“你叫什?鲍勃?好,鲍勃,是伯尼[4]。进来吧,随便点。”
觉得伯尼和他家都值得描述番。他大约在四十五到五十岁之间,比矮得多,也壮实得多,穿着件看上去挺贵灰蓝色运动衫,下摆没有塞进裤子里。他头比大半,稀疏黑发齐刷刷地梳到后脑勺上,好像他刚刚站着仰面来个淋浴;他脸是见过最坦率最自信脸。
公寓整洁、宽敞,奶白色调,整个地面全铺着地毯,到处是拱门。在靠近衣橱附近狭窄壁龛处(“脱下大衣和帽子吧;好。把它挂在这个钩子上,们就安顿好;好。”),看见堆相框,全是战士兵不同合影,可起居室墙上却没有张这样照片,只有几个铁制灯架,还有几面镜子。走进房间,你不会再去注意有没有相片,因为你所有注意力会被吸引到唯件令人惊异家具上。不知道你们会怎称呼它——壁橱?——不管它叫什,它似乎连绵不绝没有尽头,有些地方齐胸高,有些地方又只到腰部,至少用三种深浅不同褐色装饰面板。有个地方用来放电视机,有部分放无线电留声机;有个地方薄薄,做得像个架子,放着盆栽或小雕像;有个地方全是镀铬把手和花里胡哨滑动板,像个酒吧。
“喝姜汁汽水吗?”他问。“妻子和都不喝酒,但可以给你倒杯姜汁汽水。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。