“怎说呢?”
“贝莎就是造成危险力量。在她之前,生活在规范之内。今天,跟这些规范极限在玩捉迷藏,或许,那才是接生婆所代表意义。考虑要推翻生活,牺牲事业,触犯通*,摆脱家庭,移民,与贝莎再度重新开始生活。”布雷尔轻轻掴着自己脸颊。“愚蠢!愚蠢!知道永远不会去这样做!”
“但是,有通往这个危险边缘跷跷板诱惑吗?”
“诱惑?不知道,无法回答这个问题。不喜欢危险!如果有诱惑话,它不可能是危险,想那个诱惑是逃离!不是远离危险,而是远离安全。或许过得太安逸!”
“也许,约瑟夫,过得安逸就是危险,危险而且致命。”
够过这样种生活呢?”他遽然张开他双眼,“你能吗?有任何人能吗?”
“请清扫关于热情与生活烟囱。”尼采激励他。
“有个病人是位接生婆,”布雷尔持续下去,“她年老、干瘪、孤独,她心脏功能在逐渐地衰退中。但是,她依然对生命热情洋溢。有次,问她有关她热情来源。她说,那是在举起个静默新生儿,与拍醒他生命那刻。她说,通过沉浸在那奥妙刻,那跨越存在与煙灭瞬间,她又恢复活力。”
“而你呢,约瑟夫?”
“就像那位产婆样!想要接近奥秘。对贝莎热情不是自然,它是超自然,知道这点,但是需要魔力,无法生活在片黑白之间。”
“过得安逸就是危险,”布雷尔对自己喃喃自语地说好几遍,“过得安逸就是危险,过得安逸就是危险。弗里德里希,这是个有力想法。所以,这就是贝莎意义,去逃离致命生活?贝莎是自由希望吗——让从时间泥淖中脱逃希望?”
“或许是远离你时间、你历史时刻泥淖。不过,约瑟夫,”他郑重地说,“不要误以为她会引导你跳脱时间!时间是无法中断,那是们最大负担,而们最大挑战就是,尽管在这个负担之下,们还是要生活。”
这是第次,对尼采以他哲学家口气所发表主张,布雷尔没有表示抗议。这项来自哲学立场解释有所不同,他不知道要拿尼采话怎办,不过,他知道
“们全都需要热情,约瑟夫,”尼采说,“酒神戴奥尼索斯热情是生命。但是,热情需要魔力或失去尊严吗?人不能找出种方法来做热情主宰吗?”
“让告诉你,去年在恩格丁碰见位佛教僧侣。他过着种节俭生活。他以半清醒时间来沉思冥想,而且几个星期,不跟任何人交谈。他日常饮食很简单,日餐,任何他能够化缘得来东西,或许只是个苹果。但是他冥想着那个苹果,直到它出现出鲜红、多汁与清脆为止。到那天末,他热烈地期待着他餐。重点在于,约瑟夫,你没有必要对热情断念,但是你必须改变你对热情所设下条件。”
布雷尔颔首以对。
“继续,”尼采催促说,“清扫更多有关贝莎烟囱,她对你意味着什。”
布雷尔闭上他眼睛。“看见自己与她同奔跑,远走高飞。贝莎意味着逃离——危险逃离。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。