这场无意义对话里每个单词都让她难受,甚至恶心。在对话表象之下,某种无用、腐朽东西如同河道里死水,停滞不前。话说到半时候巴伦蒂娜开始意识到,那艘贡多拉和其他不样。它更宽,就像艘驳船,四名船夫站在横梁上,那里似乎竖立着座黑金色灵柩台。由于那是座灵柩台,船夫们穿着黑衣,没有戴上欢快草帽。船抵达码头,码头边有座灰暗、死气沉沉房子。在类似于小教堂建筑前,有个装船点。“医院,”她想,“教堂般医院。”人们从里面走出来,个男人拿着花圈,漫不经心地把花圈扔到灵船上。
巴伦蒂娜看着河道尽头。她看见艘贡多拉,比普通贡多拉更大,它在远处航行,看不清模样。她害怕看见阿德里亚诺眼睛,她唯希望就是他能离开,如果必要话,他可以痛骂她顿,然后离开。但是阿德里亚诺依然留在那里,他痛苦万分,延长着他们自以为是解释谈话,实际上那只不过是两段独白。
“这太荒唐。”最后,巴伦蒂娜低声说道,她直盯着那艘逐渐向他们靠近贡多拉。“为什就得像你样?难道你还不明白吗?不想再见你。”
“在内心深处,你是爱,”阿德里亚诺面目可憎地说,“你不可能不爱。”
“为什不可能?”
“因为你和其他女人不样。你不像她们那样容易屈服,你不是个在旅途中无所事事歇斯底里女人。”
无趣地方。她背后是墓园还有深入威尼斯河道,它将丑陋、荒芜河岸分隔开。
“离开,”巴伦蒂娜说,“因为这切没有意义。你让把话说完。离开,因为们两人中总得有人离开,你正在把事情变复杂,你很清楚,们两人中得有人离开。有什区别呢?只不过是时间问题。要早个礼拜,要晚个礼拜……”
“对你来说没有区别,”阿德里亚诺说,“对你来说完全没有区别。”
“要是能跟你解释清楚话,就好……但你不会明白。你为什跟踪?这有什意义吗?”
如果她提出这些问题,那至少可以知道,她并没有把阿德里亚诺出现在威尼斯和联系起来。当然,这背后隐含着永恒苦涩:她倾向于忽略,她甚至没有怀疑过有第三个人参与游戏。
“你觉得屈服,但是得说,屈服人是你。你那些关于女人老观念,当……”
诸如此类。
但是这样们什都得不到,阿德里亚诺,切都是徒劳。要你现在让单独待着,要马上离开威尼斯。
“会跟着你。”他几乎有些傲慢地说。
“这样会让们俩都难堪。难道不应该……”
“知道这没有意义,”阿德里亚诺说,“仅仅是这样而已。”
“你不该来。”
“你不该就那走,你抛弃,把当成……”
“请你别用这夸张词。你怎能把正常结果说成抛弃呢?要是你觉得更容易接受话,你可以把这叫作回归正常。”
“对你来说,切都很正常。”他愤怒地说。他嘴唇颤抖着,双手紧紧抓住栏杆,仿佛想要通过接触冷漠白色石头来让自己冷静下来。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。