反。相反相成,是十分理想配偶,旁人见也都说是令人羡慕对夫妇。不过这些都是幸子们记忆中所没有遥远往事,她所记得父亲却是位抛开家室,成年在外面游荡父亲。母亲这位商家主妇心满意足地侍候着这样位丈夫而毫无怨言。后来母亲离家转地疗养,从此以后父亲玩乐更加肆无忌惮,发展到掷千金挥霍方式。父亲冶游地点,京都多于大阪,幸子记得自己小时候常让父亲带到京都祇园娼楼去征歌选舞,因此认识几个父亲熟识艺妓。现在回想起来,父亲毕竟是喜欢京美人那类女子。再说,同是姐妹,幸子喜欢雪子较甚于妙子,理由尽管不少,其中最主要还是四姐妹中雪子最像母亲,四个人中间,幸子和妙子像父亲,鹤子和雪子像母亲,这在前面已经交代过。鹤子身材高大,是硕人型,面容给人以京都女子印象,可是缺少母亲那种弱不禁风优美体态。母亲是明治时代女子,身高不到五尺,手脚纤细可爱,娇嫩优雅手指活像精巧工艺品。四姐妹中妙子个儿最矮,可是母亲比妙子还矮。雪子比妙子高五六分,所以相形之下,雪子身材比母亲高大得多。尽管这样说,母亲性情、容貌中优点,雪子身上继承得最多。甚至连母亲身上散发种幽香,在雪子身上也可以微微闻到些。
关于做佛事这桩事情,幸子只是从她丈夫那里间接听来些消息,七八两个月中,没有收到大姐和雪子片言只字,直到九月中旬才收到长房寄来正式通知。可是使她感到有点意外是父亲十七周年死忌佛事,这次将提前两年和母亲二十三周年死忌佛事同时举办。这消息贞之助也是第次听到。大姐当初在东京对他讲时候,确实只提到母亲二十三周年死忌,没有听她说起父亲十七周年死忌。姑且不提大姐,姐夫当时大概已经有这种打算。双亲任何方死忌提前合并举办例子往往是有,并不能概加以指责。姐夫是为往年岳父佛事办得潦草而挨批评,因此他自己也说应该把十匕周年死忌办得像样些作为弥补。不过今昔时势不同,在现在这样时局下,只能凑合着办,这也是说得过去。既然这样话,就该预先和那些爱说长道短亲戚商量番,取得他们谅解。现在事到临头,冷不防这样决定,来个通知,不是有欠稳妥吗?通知内容很简单,原文如下:“兹定于九月二十四日(星期日)举办先父十七周年、先母二十三周年忌辰佛事,请于当天上午十时光临下寺町善庆寺为盼。”接到这个通知后又过几天,大姐才打电话来说明详情。她说:“前些日子贞之助妹夫来东京时,还没有打算这样办。不过你姐夫老早就说目下正在鼓吹国民精神总动员,不是浪费金钱大做佛事时候,所以他建议把父亲忌辰提前块儿办。不过说是那说,直到前阵还不打算真正那样办,通知书也只写出母亲忌辰。可是欧洲战争爆发后,你姐夫想法改变,他说日本说不定要大难临头,日华事变以来打三年仗还没有结果,弄得不好,也可能卷入世界大战旋涡中,们今后必须更加紧缩开支,这才突然决定把双亲忌辰合并起来办。由于这
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。