住进西宫家痔科医院,当时她请两星期假去陪床。这段时间里为送饭什,差不多每天得在尼崎和医院之间来回次。医院在西宫惠比须神社附近,所以她从国道札场到尼崎那段路总是乘坐公共汽车。就在那条来回公路上,她碰到奥畑三次。第次是她刚要上车,奥畑从车子里下来,两人擦肩而过。第二次和第三次都是在公共汽车站候车时候遇见。奥畑乘车和阿春乘车方向正好相反,他只坐开往神户车,开往野田车他—次也没坐过。阿春候车得由南向北穿过国道,到靠山那边汽车站去,奥畑候车却得穿过山边汽车站后那个“孟坡”,由北朝南越过公路,站在滨海那个汽车站上(阿春用“孟坡”这个旧方言。这个词儿现在只通用于部分关西人中间,它指是较短隧道,相当于今天般人说旱桥。据说这个词儿发源于荷兰语“孟布”,有人能正确发这个音,可是京都大阪地方人都发阿春那样土音。阪神国道西宫市札场附近北面,省线电车和火车高架路基都是东西向。路基下面开个比旱桥还小孔道,人们刚好能直立着身体通行,钻过孔道就来到公共汽车站)。阿春第次碰到奥畑时候,不知该不该和他打招呼,正在迟疑莫决,奥畑却笑嘻嘻地向她摘下帽子,阿春终于朝他鞠躬。第二次是双方在各自汽车站上候车候得久,汽车直不来,站在马路对面奥畑不知想些什,竟满不在乎地越过马路走到阿春身旁招呼说:“春倌,又碰见你啦,你来这里有什事情吧?”阿春据实告诉他,两人站在那里谈—会儿话。奥畑独自笑嘻嘻地说:“原来如此,到附近医院陪床来。那下次请到家里去玩吧。家离这儿不远,就在旱桥那边。”他边说边指着“孟坡”进口处。“你知道棵松吧,家就在棵松近旁,去就知道,准定来玩呀。”他似乎还想说什,这时开往野田公共汽车来,阿春说声“对不起”,就上车(说这种话时候阿春有个习惯,爱模仿对方口气把当时两个人会话细大无遗地表达出来)。阿春碰见奥畑就只三次,每次都在傍晚五点钟左右,三次都只见到他—个人。另外在同公共汽车站上碰见过次妙子,时间也在下午五点左右,阿春站在那里等车,妙子从背后走来拍拍她肩膀叫声“春倌”,阿春不留神滑出句“哎呀,您到哪儿去啦?”连忙把嘴闭上。因为妙子是从她背后突然出现,所以她猜想准是从那个“孟坡”钻过来。接着妙子问她:“春倌,你什时候回去?你父亲身体怎样?”随后又笑嘻嘻地说:“听说你遇见启哥儿啦。”阿春突然让她这样讲,慌张得答不上话来,妙子却说句“你快快回家吧!”穿过马路,坐上开往神户公共汽车走。后来她是不是从那里直回家还是又到神户其他地方去,那就说不上。
在剧场走廊上就只谈这些。可是幸子总觉得阿春似乎还知道些别东西。第三天早晨,那天是悦子练钢琴日子,等妙子出去以后,幸子派阿照陪同悦子去练琴,把阿春叫到会客室里盘问后来情形。阿春先申辩句“其他事情就不知道”,可是又说以下
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。