误判案件可怜受害者被关在起。监狱里还关着很多轻罪犯,这些人逃离原来流放地,结果又被抓住,随后被判处服苦役。到19世纪中期,西伯利亚刑罚堡和监狱里还关押着越来越多受过教育俄国人和波兰人,这些人因为自己参与政治活动而被判服苦役。17
关满罪犯营房是个充斥着各种活动地方,而这些活动产生极为刺耳噪音。民族志学者和记者尼古拉·亚德林采夫曾是鄂木斯克监狱堡垒名罪犯,他回忆起每个罪犯是如何做自己事情,那种对比时而非常滑稽时而非常令人反感:
牢房里喧嚣混合各种吵闹声、闲聊声、骚动声和笑声,简直不可想象。在边,你可以听到锤子敲打声……有人正在锉平些动物骨头;这边,片金属正在被削尖;那边,有人开始演奏些疯狂监狱曲调。某个地方响起镣铐当啷声,那是因为个流放者正走下走廊;不知道谁在用根棍子敲打紧闭门。这些声音有时融合,有时分散开,它们会以强烈对比碰撞到起。在个牢房里,有人正在大声读《圣经》,而另个罪犯则在旁以最不堪样子跳舞。名宗派主义者纯洁祷告可以与最恶毒咒骂起被听到;名诚恳穆斯林唱着出自《古兰经》语句;名犹太人在为他《诗篇》哭泣;同时,流浪者无忧无虑歌曲也可以被听到;有刻,个被带入刑罚堡女人嚎叫声刺穿空气,其后是监狱守卫诅咒声和示爱喊叫声。突然,监狱里响起某个流放者吟唱赞美诗,诗中充满渴望和胜利,充满满怀希望祷告。所有这切都包含在这座骚动堡垒内合唱中,它们汇成支狂野混乱协奏曲。18
不是所有人都能像亚德林采夫那样欣赏营房旋律。比起习惯于过集体生活农民或士兵,有些人有着更成熟隐私概念,对于这些人来说,监狱生活中令人窒息和无从避免亲密性是难以忍受。在《死屋手记》中,戈梁奇科夫回忆:“无法想象,在服苦役漫长十年里,连次,连分钟独处机会也没有,那是多可怕和痛苦啊?劳动时总有押送队监视,屋子里有二百名难友,至于独处,次,次也不曾有过!”陀思妥耶夫斯基后来向他哥哥吐露,他在鄂木斯克堡监禁生涯是“对灵魂持续不断无情打击……周围是永恒敌意和争吵,诅咒、哭泣、喧闹、咆哮……四年来都是如此”19!
波兰人希蒙·托卡热夫斯基是陀思妥耶夫斯基在鄂木斯克个狱友,他曾嘲笑过这个作家过于执迷于自己贵族身份:“在看来,堡垒里没有贵族气派和贵族身份;只有被剥夺所有权利人;只有苦役犯。”这个说法中带有些许讽刺。正式来说,伴随着苦役刑罚公民权死亡抹掉高等地位。然而,在实际中,受教育阶层成员仍然明显不同于普通人。他们就像在自己土地上外国人,他们说话、走路和吃东西都不同于农民、工匠、商人、工人和士兵。戈梁奇科夫说:“尽管他们已经被褫夺切公权,与其余犯人处于完全平等地位——犯人们却从来不承认他们是自己伙伴。这甚至不是出于有意识偏见,而
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。