[13]Cannell,“SceneswithaHero,”149.
[14]Baker,ErnestHemingway:ALifeStory,154.
[15]Cannell,“SceneswithaHero,”149-50.
[16]“节庆”原文“fi
ErnestHemingway,firstdraftofTheSunAlsoRises,NotebookVI,item194,ErnestHemingwayCollection,JohnF.KennedyPresidentialLibraryandMuseum.
[4]ErnestHemingway,firstdraftofTheSunAlsoRises,NotebookVII,item194,ErnestHemingwayCollection,JohnF.KennedyPresidentialLibraryandMuseum.显然,海明威琢磨番结尾这句话究竟该怎写。在同页底部,他用另种说法:“就这想想不也挺美吗?”(最终稿里他也是这写。——译者注)
[5]DuffTwysdentoErnestHemingway,undated,series3,IncomingCorrespondence,“Twsyden,LadyDuff,”ErnestHemingwayCollection,JohnF.KennedyPresidentialLibraryandMuseum.
[6]Stewart,ByaStrokeofLuck!145-46.当斯图尔特到洛杉矶米高梅工作室报到时,没有个人“关于是谁有丝毫概念”,斯图尔特说。这给他激情泼盆冷水。Ibid.,146.
[7]勒布在回忆录中提到这两位女士,她们是家白俄俱乐部女招待,勒布称她们为“维拉女公爵和克里奥佩特拉亲王夫人”。这是场为时两周、以鱼子酱和伏特加为“燃料”“大派对”。Loeb,TheWayItWas,299.正如圣佛明奔牛节给海明威写作《太阳照常升起》灵感,勒布后来也把这两周经历写成部小说——《喜爱伏特加教授》(TheProfessorsLikeVodka),1927年由博尼-利夫莱特出版社出版。
[8]Ibid.,300.
[9]Loeb,“Hemingway'sBitterness,”125.
[10]这是句谚语。埋掉斧头是种印第安风俗,打仗之后,战斗双方会起埋掉各自斧头,表示和平修好。——译者注
[11]ErnestHemingwaytoHowellJenkins,August15,1925,reprintedinDefazio,Spanier,andTrogdon,LettersofErnestHemingway,2:374.
[12]Loeb,TheWayItWas,300.
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。