虽然这说,22岁以下男人还是值得收割麦子,他继续讲道。
那“废掉”这批人以后会成为什样子呢?斯泰因问。
“什也成不,他们明白自己废掉。”[19]
9月末,海明威还是成功出游趟,他并没有如愿去意大利,而是去巴黎西南古城沙特尔。他曾想带个女人同去,但真正捎上是他书稿,他在那里继续写作。
小说标题还需要琢磨。现在标题“节庆”不行,毕竟海明威觉得不应该用个外语单词当书名[16]。再说,“节庆”名可能会让人错误地把这本书视为肤浅作品。它不是要把F.司各特·菲茨杰拉德笔下那种滑稽做作上流社会搬到西班牙或者巴黎,为让人相信这点,它需要个更有分量名字,为整本书创造种肃穆氛围。
在第8本笔记本封皮上,海明威写下自己名字,以及写作地点和时间:沙特尔,9.27,1925。在本子内页上,他写道:
《迷惘代》
部小说
闹大。晚餐别别扭扭地继续着,最后大家互相道别。
各自回家之前,坎奈尔从海明威那里得到个她不愿听到消息。他们两个起走着,谈到海明威写作,便聊起来。坎奈尔喜欢他文风,但是觉得他作品中缺些什。她和勒布样热心,费些心思考虑这个问题,感觉可以提供给他个解决方案。
“如果你把描写情绪功夫用在刻画生活上,你肯定已经写出本畅销书。”她建议道。[13]
海明威回答说,他接受她建议。
“正在写本书,它有条情节主线,里面什都有,”他告诉她,“们每个人都在里面,而且要撕那两个混小子。”说着,他朝不远处勒布和史密斯比画下,他俩正各走着各路。
前言[17]
格特鲁德·斯泰因还是注定要成为该书个重要人物——在前言里,海明威记叙件斯泰因刚刚告诉他小事。她最近去家汽车修理厂,想整修下她那辆上年头福特车。车厂老板有四个年轻机械师帮忙,其中个技术尤其精湛。斯泰因不禁问老板,他从哪里找到这样好帮手。
“以为小伙子们都不再乐意工作呢。”她说。
车厂老板回答说,现在都招不到20多岁人。
“C'estungenerationperdu[18],”他讲,“没有人要他们。他们不好,被惯坏。”
然后他指着勒布说:“勒布那个犹太佬是大反派。”[14]
如果“每个人”都在书里,这就肯定意味着坎奈尔也在里面。海明威可能觉察到她脸上慌张。
“不是说你,凯蒂……不会把你放进去。总是说,你是个好女孩!”海明威朝她咧嘴笑下——和勒布在潘普洛纳街上打架前,他向勒布展示就是这种笑容,开朗、小男孩似笑容。
坎奈尔后来写道,那个笑容“让你想给他只苹果——或者你心”。不过她仍然无法放心。[15]
9月5日,勒布和史密斯启程返回纽约,从此这些人再也没有聚在起过。不过他们很快将被永远地联系在起,和海明威也无法分离,无论是否情愿。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。