“很抱歉,”史迈利在窗口边上说,他又从窗帘缝里向外窥看下面广场,“定叫你很担心。”
“非常非常担心,”托比同意,“得胃溃疡,吃不下东西。非常为难。”
使吉勒姆生气是,他们三人都沉默不语,仿佛同情托比·伊斯特哈斯为难处境。
“托比,有没有把风,你没有撒谎吧?”史迈利仍在窗边问。
“乔治,画十字起誓。”
。
“问你问题很简单,”史迈利坚持说,“从理论上来说,谁是波里雅科夫在圆场里情报员?天,托比,别装傻。如果波里雅科夫和你们这些人见面掩护是他在刺探圆场情报,那他定要有个圆场间谍,是不是?那这人是谁?他跟你们这些人见面后,带成卷圆场鸡毛蒜皮回大使馆去说,‘是从那些哥儿们那里搞来’,他能那样吗?他必须要有个说法,而且要够硬说法,可以说明长期以来是怎追踪、招募、秘密会见,花多少钱,动机是什。是不是?老实说,这不仅仅是波里雅科夫说法,而且是他生命线。必须十分彻底。必须令人信服。敢说,这是整个活动非常重要个问题。那这人是谁?”史迈利愉快地问,“你吗?为要使波里雅科夫能继续为们所用,托比·伊斯特哈斯伪装成圆场个叛徒?向你致敬,托比,这该颁发给你大堆奖章。”
托比在思量,他们等着。
“你已经走大段路,乔治,”托比终于说,“要是你达不到最终目,结果会怎样呢?”
“哪怕拉康做后盾也达不到最终目?”
“你般
“你把拉康请来。还有潘西、比尔。你为什盯住个小角色?找大人物去。”
“还以为你已经成大人物呢。托比,你是个很好人选。匈牙利血统,未得升迁,心怀不满,能接触机密,但不太多……脑筋快,贪钱……有你当他情报员,波里雅科夫就有个说得通说法。三巨头把鸡毛蒜皮资料给你,你又转给波里雅科夫,中心以为托比是他们人,人人都得到好处,人人都感到满意。只有后来弄清楚你给波里雅科夫是皇冠钻石,拿回来才是俄国鸡毛蒜皮,那才会有麻烦。要是发生那样情况,你就需要些可靠朋友。像们这样朋友。假设是这样——最后拆穿来说,杰拉德是俄国地鼠,受卡拉指挥。他把圆场秘密都出卖。”
伊斯特哈斯看上去有点不舒服。“说,乔治。要是你弄错,不想跟着也错,明白意思吗?”
“但是要是他对,你也想跟着对,”吉勒姆难得插嘴提示道,“越早越好。”
“当然。”托比说,点也不觉得话里有什讽刺意味。“当然。意思是说,乔治,你想得倒头头是道,但事情都有两面,特别是情报员,也许搞错是你。说:谁说过巫术是鸡毛蒜皮?没有人,从来没有人。这是最上等。你找到个嘴快人胡说八道,把伦敦全城都翻遍。你明白意思吗?你知道,是奉他们之命行事。明白吗?他们叫假装当波里雅科夫情报员,就假装。把这底片给他,就给他。处境很危险,”他解释道,“对而言,确很危险。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。