)?
西莫尼尼在口衣柜最底下找到只有些年头小首饰盒,里面藏着书信副本,然后,他与贝尔加马斯基神父就那样件贵重宝物商定报酬。虽然耶稣会士都是吝啬之徒,但他不得不与他合作。就这样,在八七八年七月期《当代》上刊登曾是巴吕埃尔心腹格里韦尔神父回忆、西莫尼尼从别处获悉许多消息以及他爷爷那封信。“布拉格公墓故事会紧随其后,”贝尔加马斯基神父说道,“如果你将些爆炸性消息股脑地发布出来,那它们在引起震惊过后就会被人们忘得干二净。反倒是必须将它们逐条放出,这样,每条新消息都会再次唤醒人们对先前那条消息记忆。”
西莫尼尼在日记中坦言,他对爷爷书信以这种方式重见天日感到非常满意。同时,带着丝良心触动,他似乎确信自己是在履行道明确遗嘱。
他干劲十足地开始丰富拉比发言内容。重读若利书后,他发现这位论战作家与他读第遍时印象有明显不同,显然没有欧仁·苏那过火,他把那些看起来恰恰会让人联想到犹太人邪恶行径归罪于他笔下马基雅弗利-拿破仑。
在为这份材料添枝加叶过程中,西莫尼尼发现其内容太过庞杂,影响面也太广:份要令天主教徒深感震惊理想拉比发言,理应包含许多涉及伤风败俗计划内容,甚至借用古热诺·德穆索提出关于犹太人生理优势思想,或布拉夫曼制定利用高利贷盘剥基督徒规定。可是,共和派可能会被发言中提到日渐消亡出版自由搅得心绪不宁,而对(早已被舆论认定为犹太人专有财产)银行直缺乏信任企业家和小储户则可能会被国际犹太人集团经济计划刺中痛处。
于是,西莫尼尼脑海中渐渐地产生个——他并没有意识到——只有犹太人才能想到不可告人主意。他不应该只准备个在布拉格公墓里发生故事和份拉比发言,而是应该制作几份不同发言,份给教区牧师,份给社会主义者,份给俄国人,份给法国人。而且不必事先写好所有发言:应当将发言内容写在活页纸上,按不同方式排列组合,从而制作出五花八门发言——这样他就能根据每个人需求,向不同买主出售最合适发言材料。总之,对于他这名资深公证人来说,那就像是在登记将来需要提供给律师、让他在不同诉讼案件中开展辩护各式各样证词、证据或供词,因此他开始将他这些笔记称作“会议纪要”。他小心翼翼地没有让贝尔加马斯基神父看到这切,因为在给后者发言中,他只择取宗教性最为突出那些内容。
西莫尼尼以段令人心生好奇话结束他在那些年里工作纪要:临近八七八年年底,他得知古德切和可怜若利死讯,这让他如释重负。前者多半是被让他日渐肥胖啤酒给噎死,而永远处于绝望若利则是朝着自己脑袋开枪。他并不是坏人,愿他灵魂能得到安息。
也许们日记作者为回忆亲爱亡友而渐渐地喝高。写到这儿时,他字迹乱作团,而这篇日记也就到此为止。他睡着。
但第二天,当西
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。