“于是,就发生不明白事情。贝伦加笑起来,豪尔赫训斥他。他却说,他那笑是因为他想起,只要在非洲人作品中间好好寻找,就能发现很多类似谜语,当然不都像‘鱼’谜语那简单。在场马拉希亚火冒三丈,几乎要抓住贝伦加兜帽,支使他去干他自己事……贝伦加是他助理,这您知道……”
“后来呢?”
“后来豪尔赫走,争论就结束。们大家都各去干各事,但在工作时,见韦南齐奥和阿德尔摩先后走近贝伦加,向他询问些事情。离他们甚远,见贝伦加回避着,但当天他们俩又都去找他。后来,那天晚上,见到贝伦加和阿德尔摩在进餐之前待在庭院里谈话。这就是
品,并且知道……更确切地说,是相信,通过他们所用语言,也同样可以传播基督教自然真理……总之,那时候,如果没有记错话,韦南齐奥谈到其他些书,令豪尔赫十分恼火。”
“哪些书?”
本诺犹豫下:“记不得。谈论到哪些书至关重要吗?”
“至关重要,因为们是在探讨这些人之间究竟发生什事情,这是些生活在书本之中、与书共存,并靠书本活着人,因此,他们所说过有关书本话是很重要。”
“那倒是真,”本诺说道,他第次露出笑容,笑脸光灿照人,“们为书而活着。在这个充满混乱和颓废世界,这是种温馨使命。也许明白这点,您就会明白那天究竟发生什。韦南齐奥,他通晓……他生前通晓希腊文,他说,在亚里士多德《诗学》第二卷里,特别谈到‘笑’。他说,如果那伟大位哲学家,在整卷书里都谈论‘笑’,那‘笑’定是十分重要事情。但豪尔赫争辩说,许多神学家撰写不少有关罪孽巨著,这固然重要,却是邪恶。韦南齐奥又说,据他所知,亚里士多德还论述‘笑’是好事,是真理媒介,豪尔赫就问他是不是读过亚里士多德这部书,韦南齐奥说没有人能够读到那本书,因为那本书已经难以寻觅,或许已经丢失。确实无人读过《诗学》第二卷,就连穆尔贝克威廉本人也从未得到过那本书。于是豪尔赫说,之所以没有找到那卷书,是因为从来没有写过,这是天意,上帝不想赞美毫无意义东西。豪尔赫动辄发火,而韦南齐奥说话方式又惹他发怒,为让他们平静下来,就说,们所知道部分《诗学》和修辞学里,有关奥秘谜语诗有许多明智论述,当时韦南齐奥认同看法。在场还有提沃利帕奇菲科,他对世俗诗人作品相当解。他说关于奥秘谜语诗,没有人能超过非洲诗人,他引用辛福西奥[3]关于鱼谜语诗:
‘地上有那间房子,发出种清晰响声。
那响声在屋里回荡,房主人却默不作声。
但双双起逃跑,竟是房主人和他房子。’
豪尔赫这时说,耶稣曾嘱咐们只要说‘是’与‘否’,更多话就都来自罪恶,你想说‘鱼’,你只说‘鱼’就够,不要用虚假响声来模糊‘鱼’概念。他还补充说,他觉得用非洲人来做例子似乎是不明智……于是……”
“于是?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。