像鹅卵石样淀粉团。
米基·英庇大声说:“这些东西简直跟垃圾没两样。没有人应该被喂食这像垃圾垃圾。孩子们不该吃,们也不该吃,所以不会吃这些垃圾。”亚历山大理清他思路:诗人绝对有心来煽动这些孩子来反抗——或者是象征性地,从丢掉这些食物开始。但是有些孩子正忙不迭地大快朵颐,有些在无精打采地用他们手中叉子捣乱。这不是多好吃食物,但也不至于完全不能入口。其实亚历山大自己也不想吃,但也因诗人“负隅顽抗”而觉得尴尬。诗人站起来,把餐盘里食物统统刮进个装满热水浸泡着使用过餐具大桶里。诗人说:“这个村里肯定有个小酒吧。谁想跟起去吃个三明治?”没有人回答他。诗人昂首阔步走出去。阿加莎预料得对,这个委员会小组里剩下所有人似乎都跟彼此更加同心同德。
委员会成员们召开个讨论这些学校参访会议。他们在教育部个毫无生气房间里,绕着长桌子围坐,这个房间之后将被改造成教育与科学系系办。成员专业、职业相近或相同就相邻而坐,比如学者跟学者坐在起,教师跟教师坐在起,作家和记者坐在起。他们相处不怎融洽,但没人跟那长着甜美脸蛋诗人坐邻座,他个人孤零零,在便条簿上画卡通人物。其后,这些职业组别被打乱,大家又重新聚合在起。亚历山大坐在委员会主席菲利普·斯迪尔福兹教授、委员会秘书奥布里·韦斯,其他学者如杰勒德·威基诺浦教授、娜奥米·卢里、亚瑟·比弗等人对面。他坐在那儿,不是为直视主席眼睛,而是为看到阿加莎·蒙德。亚历山大不把自己当作这个集体员,他以独立个体、观察员自视,他认为自己在这儿是个失误。但其他人呢,用他们积累生经验所得,认定亚历山大善解人意又平和待人,认为他是个带来向心力人物。奥丽奥尔·沃思和罗杰·梅戈格分坐在他两侧。
阿加莎完成翔实参访报告。亚瑟·比弗虽然没有随队参访,但评论说星辰小学和弗莱亚格斯小学针对基础教育表现出完全相异教学理念。亚瑟·比弗问参访成员是否对这两所小学优点,形成各自看法。
汉斯·里克特说现在已经是秋季。他补充道,之所以会先说这点,是因为夏季里星辰小学会显得空气流通又光线充沛。但更值得关注是,在入秋后,室内会变得相当闷热,老师和学生都会因出汗而感到不适。汉斯·里克特意思是说:学校建筑忽略人。
亚历山大则说星辰小学根本未给学生们提供隐私权。
罗杰·梅戈格说多数学校都不注重学生隐私,他转而问汉斯·里克特对于建筑意见,是不是种比喻。
汉斯·里克特说,这并不是任何比喻,那只是种用体感进行物理观察。但是精神状态受到身体状况影响,所以当孩子们感到炎热时,他们事实上是无心学习。
菲利普·斯迪尔福兹呼吁委员会成员们把议题从建筑转到语言教学上来。
奥丽奥尔·沃思指出,星辰小学和弗莱亚格斯小学都是不错学校,因为孩子们在两所学校中都能学到东西,而且学得快乐。但她又补充道
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。