生命,她知道这点,也认得出她孩子。”
“如果真是这样话,”考沃特以耐心语气回应道,“们难道没有看到从这种偏爱中蹦跃出邪恶吗?们难道没有看到自中心和优越感寄生着温床,还有那劳心费力筑成爱巢,总是阻挡着富有冒险犯难之心孩子去探索外部世界?不仅仅在残酷现实中可见,就连文学比喻中,们也不断地读到:当婴儿在熟睡中时,母亲翻身时将沉重身躯压在那些睡梦中无辜小身体上,令她孩子窒息而死。不,让们在个有着检讨、制衡、巩固、敏锐情感社会系统里,把自己拓延至其他需要推挤活动中,就如同置于灼热难耐‘母性’情感中,让们能感到份共同爱,那,整个世界将因此变得多和谐。没有人再需要去争抢均分给每个人东西,没有婴孩儿会饥饿地为乳汁号哭,没有被过分宠溺孩子会挣扎着要逃离母爱那叫人透不过气束缚——人人为,为人人。每个人都会得到足够母爱关怀,所有人,男人、女人、阉人、孩子,没有人会施放过多,也没有人承受过多。”
台下听众欢呼起来,考沃特听起来像是对,因为即使梅维丝孩子们不再由梅维丝专门照顾,也不会短缺半分关爱,孩子们得到不会少于他们之前就已得到,因为关爱他们人更多。
刚落成寄养宿舍由佩尔妮女士举行开放仪式,佩尔妮女士用剪刀剪开条粉红色丝带,象征着寄养宿舍正式投入使用。正当所有人都在参观寄养宿舍时,格里姆上校和图尔德斯·坎托登上乱言塔城垛,俯瞰着平阔大地。人们都在为寄养宿舍灵巧寝具设计而赞叹连连,硕大圆形床上铺着软垫,软垫上绣着只只小羊羔,小羊羔和幼狮、小花斑豹在草地上愉快地玩耍。此时,格里姆上校对图尔德斯·坎托说:“看到有队骑手正驭马朝们接近,们警卫去哪里?”图尔德斯·坎托说:“你眼力比好,什也没看见。不确定们有警卫,因为反正从来没有人来们这里,也没人自告奋勇想要在个岗哨上站岗。”
大家为寄养宿舍内精致玩具柜、夜壶和布艺品惊呼着,所有这些东西都描画着蝴蝶和咧着嘴笑壁虎。
格里姆上校正色说:“看到那队骑手举着面流血之树旗帜,那是克雷布斯人正在光天化日之下穿行于山谷间,而他们通常不会在日间出没。认为你应该赶快下去通知考沃特和其他人,说不定克雷布斯人是想来进犯们。而且们目前没有从北方撤离山谷方法——们唯桥被砍断。”
乱言塔没有组建武装军队也没有任何防卫机制,但说起来,对于个强大外部势力而言,旦乱言塔关闭城门,切断桥梁,这座堡垒是很难被侵入。现在塔内每个人都忙进忙出,像巢穴里群骚动不安虫子,这时才发觉剑、子弹、干草叉、火枪、扦子、刻刀等诸如此类要是当初都带上话,还能派上多大用场?克雷布斯人骑队愈加靠近,格里姆上校确没看错——朝乱言塔而来是克雷布斯人,策马疾行、怒气冲天,那是支约有百人队伍,他们边行边唱,但没人能听懂他们到底在唱些什。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。