这次,他下车花时间整理
自己
衣服和头发。他摸
摸下巴,心想着要是那天早上有空刮刮胡子就好
。敲门之前,他组织
下语言,希望之后说出
某句话能够激起那位女士
同情
时状况有多
严重,也许那女人就不会突然当着他
面把门关上。事实上,他说
句“流感”,而她则说
句“不”,随即,约翰便独自
人站在门廊上,背后吹着冷风。
他能怪罪她吗?她在劳埃德·保尔森还是个婴儿时候便认识他
,而他是第
个死于这种病
人。直到听说他死
,她才知道他病
。她在斯图尔特生活
四十年,教
二十年
钢琴。她知道上个月去世
所有人
名字,还知道其中大部分人性格中特有
那些怪癖——比方说,某个人执意要侧着身子坐在钢琴凳上,而另
个人
只耳朵不灵。他们曾经都很健康。某天下午,她和三位朋友玩
桥牌,可第二天,其中
个人就死掉
,另
个人差点死掉,过后再也没能完全康复。是
,盖恩斯夫人很害怕,她活
这
久,还没遇到过比这场流感更让她害怕
事情。荣格尔斯神父怀里抱着
并不是
个婴儿,而是
场瘟疫,她不想把自己也掺和进去。
约翰·考普慢慢地走回到汽车前,他站在那里,低头看着荣格尔斯怀里婴儿。约翰把刚才发生
事情告诉荣格尔斯神父之后,神父
脸唰地
下就变白
。
“们接下来怎
办?”约翰问道。
荣格尔斯隔着挡风玻璃盯着外面看会儿,然后说道:“你不是有老婆吗,约翰?
们去找她吧。”
约翰从汽车旁边走开,仿佛荣格尔斯推他
把。他摇
摇头:“啊,不行,
们不能这
做。
可以打包票,
克里斯蒂娜是个好人,可她并不想染上这种流感。”他想到
自家屋后
棚屋里
那张小床。每天离开
时候,透过厨房桌子上方
玻璃,他总能看见孩子们在朝他挥手。他们把嘴唇紧紧贴在玻璃上,他也把嘴唇紧紧贴在玻璃
另
面,在他辞掉这份危险
工作之前,克里斯蒂娜最多允许他离自己
孩子这
近。
“不,克里斯蒂娜不行。”他又说遍。他不愿意与神父分享这些回忆,至少不愿意在忏悔室之外做这种事,因为这样
来,他在说这番话
时候就必须直视着神父
眼睛。他把手放在车顶上,先是朝街上看
看,然后又低头看
看汽车。
“镇上有个新寡妇,”他说道,“意思是,她不是最近才死
丈夫。”他因为口误而红
脸。镇上可不止
个新寡妇。“
意思是,她刚来镇上不久。她在克罗格
店铺里工作。”
“戴维斯夫人!”荣格尔斯说道,“是,那位女士之前住在克罗格
店铺后面!她现在住在教堂另
边
那栋盐盒屋[3]里。是
,戴维斯夫人会帮
们
。”约翰冲到驾驶座上,再次发动
汽车。
十月这
天,天空很蓝,又像漂白过似
,幸运
是,天气还算暖和。两个男人驱车行走在这样
日子里,既感到恐惧,又怀有
丝希望。婴儿已经出生将近
个小时
,还没有吃过任何东西。约翰用眼角
余光看
看她,惊恐地意识到他们带着
可能是
个无家可归
孤儿,抑或是
具小小
尸体。她怎
不哭呢?他很好奇。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。