也是在那年冬天,塔里克堵住个孩子。
“十二岁,也可能十三岁,”他语气平静地说,“拿块碎玻璃抵着他喉咙,抢走他毛毯。拿去给母亲盖。”
他对自己发誓,塔里克说,等他母亲病好之后,他们将不会在难民营再过个冬天。他将会工作,存钱,搬到白沙瓦,住进套有暖气和自来水公寓。春天来临,他开始找工作。有辆卡车在每天清晨来到难民营,征集十几、二十个男孩,送他们到田地里搬石头或者到果园里摘苹果,付给他们点钱,有时候是条毛毯或者双鞋。但他们从来不要他,塔里克说。
“只要看到腿,切就没戏。”
也有别工作。挖沟渠,盖泥屋,挑水,掏粪坑。但年轻人争着干这些活,塔里克从来没有机会。
模范难民营,早在冷战年代就建起来,这是个西方国家可以指着向全世界证明他们向阿富汗输送不仅仅是武器地方。”
但那是苏联战争时期光景,塔里克说,当时圣战组织抗击苏联,全世界对此都很关注,玛格丽特·撒切尔来访也带来大量捐助。
“后来情况你都知道,莱拉。战争结束之后,苏联四分五裂,西方继续发展。阿富汗再也不值得他们下血本,钱很快用完。现在纳西尔-巴格赫难民营到处是帐篷、灰尘和敞开下水道。们到那边之后,他们交给们根木棍和张帆布,要们自己搭帐篷。”
塔里克说他们在纳西尔·巴格赫待年,印象最深是那儿颜色:褐色。“褐色帐篷。褐色人。褐色狗。褐色粥。”
他每天爬上棵没有叶子树,坐在树枝上,看着那些难民躺在阳光之下,伤口和残肢目然。他望着些瘦小男孩用汽油罐输送清水,收集狗屎用于生火,用钝刀雕刻木头玩具冲锋枪,搬运袋袋面粉,那些面粉已经结成硬块,谁都无法用它来做面包。风吹过,整个难民营所有帐篷就会噼啪作响。风儿还吹弯随处可见丛生杂草,吹起在各处泥屋屋顶之上飘扬风筝。
然后,在1993年秋天某天,他遇到个开商店。
“他给钱,请带件皮衣去拉合尔。钱不是特别多,但足够支付两个月房租。”
那个店主给
“很多孩子死掉。痢疾,肺结核,饥饿——各种各样原因。大多数死于该死痢疾。真主在上,莱拉,真看到很多小孩被埋葬。个人不可能看到比这个更糟糕景象。”
他双腿架在起。他们两人沉默好会。
“父亲没有熬过第个冬天,”他说,“他在睡觉时候去世。想他走得很安详。”
就在那年冬天,他说,他母亲得肺炎,差点死掉。难民营有个由旅行车改装而成流动诊所,幸好遇上流动诊所中医生,否则他母亲就死定。她整晚睡不着,发烧,不停地咳嗽,吐出铁锈色浓痰。排队看那个医生人很多,塔里克说。每个排队人都在不停地发抖、呻吟、咳嗽,有还大小便失禁,屎尿顺着大腿流下来,其他些人则因为太累或者太饿而说不出话来。
“但他是个很好人,那个医生。他给母亲看病,给她些药丸,在那个冬天救她命。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。