“你不是为解约吧,伊莎贝儿?”
伊莎贝儿断然摇摇头。
“不是,亲爱,完全是自愿做。”
六
那时候,已经从东方回来,
“喷,喷,”艾略特叫出来。“这来,明天请午饭可糟。这样短短时间,叫哪儿再找个人呢?”
“噢,午饭他还是来吃。”
“在你跟他解约之后?这好象不大合乎习惯。”
伊莎贝儿咯咯笑。她眼睛盯着艾略特望,因为她知道,她母亲眼睛正盯着自己望,而她不愿意和她眼睛碰上。
“们没有吵嘴。们今天下午谈次话,认为们订婚是个错误。他不想回美国去;他要留在巴黎,他说他要去希腊。”
觉得,这切都非常文明。这确是生活。这使她有种置身其中惊喜感。这是真。场合简直太合适。
宽敞房间,地板上铺萨冯内里埃地毯,华丽镶木板墙壁挂那些美丽画,坐那些精工细雕椅子,细工镶嵌橱柜和茶几,每件都够得上进博物馆:布置这间房间花钱抵得上笔财产,可是值得。她从没有象现在这样感到它美,布置得这样妥帖,因为旅馆里那个寒伧小房间,那张铁床,她坐那张硬帮帮不舒适椅子,那个拉里认为没有什不好房间,还鲜明地印在她脑子里。可说是空空如也,又丧气,又可怕。她想起时不由打个寒噤。
客人散,只剩下伊莎贝儿和她母亲和艾略特三个人。
艾略特送那两个可怜满脸脂粉美国贱货出门回来。“有意思女人,”他说,“她们才在巴黎住下时,就认识她们。做梦也没有想到她们会变得象现在这样漂亮。们女子适应能力真是可惊。你简直看不出她们是美国人,而且是中西部来。”
布太太眉毛抬起来,也不言语,只把艾略特看眼,可是,以艾略特机灵哪有不懂得。
“这是为什?希腊又没有社交活动。事实上,对希腊艺术从来就不大看在眼里。有些古希腊东西有那点颓废魅力,还可以看得。可是,菲狄阿斯[注]:不行,不行。”
“你看着,伊莎贝儿,”布太太说。
伊莎贝儿转过头来,唇边微带笑意望着母亲。布太太把女儿仔细看眼,可是,只哼声。这孩子没有哭过,这点她能看出;她神情很泰然自若。
“觉得你解约得好,伊莎贝儿,”艾略特说。“原来想竭力成全这件事,可是,直认为,这个婚姻不对头。他实在配不上你,而且他在巴黎所作所为很清楚表明他决不会有什出息。以你漂亮和你关系,你可以找个比他好得多对象。觉得,你这件事情做得很有见识。”
布太太瞟女儿眼,看得出有点担心。
“谁也没法子这样说你,可怜路易莎,”他半讥讽半亲热地说。“不过,天知道,你过去是完全做得到。”
布太太嘴嘟起来。
“恐怕使你感到非常失望,艾略特,不过,告诉你实在话,对自己现在这样非常之满意。”
“Tonslesgoutsdanslanature[注],”艾略特叽咕句法文。
“想应当告诉你们,已经和拉里解约。”伊莎贝儿说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。