“菲利普,你怎可以这无情无义?要知道们可是为你付出所有心血。们知道自己没有经验,因为们自己没有过孩子,所以们写信去请教珀金斯先生。”她嗓音突然变,“尽量像母亲那样对待你。爱你,把你当作亲生儿子样。”
她身材那矮小,那瘦弱,在她那副老处女似神态中,有着某种极为凄婉哀伤地方,使菲利普受到感动。他喉咙突然下子哽住,眼睛里充满泪水。
“真对不起,”他说,“不是存心这样粗,bao无礼。”
他在伯母身旁跪下,伸出胳膊把她抱住,吻着她那湿漉漉、憔悴脸颊。伯母伤心地抽泣着;她就这样虚度生,菲利普似乎突
“要是你想当个彻头彻尾告密者,那也成啊。既然你已经给珀金斯先生写过信,这种事你完全干得出来。”
菲利普说这样话实在很傻,正好给牧师个求之不得机会。
“可不想再动不动地坐在这儿,听凭你对说些放肆无礼话。”大伯气派十足地说。
他站起身来,飞快地走出饭厅,进书房。菲利普听见他关上房门,而且还上锁。
“哦,上帝,要是眼下二十岁就好。像这样遭受束缚,实在糟透。”
听到说‘不行’吗?”
菲利普没有做声,走出教室。他受辱蒙羞,简直想要呕吐。他遭到双重羞辱,先是不得不开口请求,接着又被断然回绝。现在他厌恶这位校长。那种从不为自己无比霸道行为提供理由专横作风,真使菲利普痛苦万分。他怒不可遏,什都顾不上。吃过午饭,他便从自己很熟悉偏僻小路走到火车站,正好赶上开往黑马厩镇列车。他走进牧师公馆,看见大伯和伯母正坐在饭厅里。
“嘿,你是从哪儿冒出来?”牧师说。
显然,他并不怎高兴见到菲利普,看上去有点儿不大自在。
“想应该来跟您谈下离校事。上次在这儿时候,您亲口答应,但星期后又是另种做法,想弄明白您这做究竟是什意思。”
路易莎伯母低声地哭起来。
“噢,菲利普,你不该用这样态度对你大伯说话,快去给他道歉。”
“可没什要道歉地方。是他在狠心地愚弄。让继续留在那儿念书,当然只是白白浪费金钱,但他在乎什呀?反正不是他钱。让些什也不懂人来当监护人,实在叫人痛苦。”
“菲利普!”
菲利普正滔滔不绝地发泄着心头怒气,听到伯母这声叫唤,下子停下来。那是声心碎肠断喊叫。他没有意识到自己说话多刻薄。
菲利普对自己胆量感到有点吃惊,但他对于自己确切地要说些什,早已拿定主意,因此尽管他心剧烈地跳动着,但仍然逼着自己把话说出口来。
“今天下午你回来,学校是不是准你假?”
“没有。向珀金斯先生请假,被他口拒绝。要是你乐意写信告诉他回来过,管保可以让挨顿臭骂。”
凯里太太坐在旁织毛线活儿,两只手不住地颤抖。她不习惯看着别人在她面前争吵,这种场面使她十分焦虑不安。
“要是写信告诉他,你挨骂也是活该。”凯里先生说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。