麦特疲惫不堪地耸耸肩:“个人怎做才能证明理智头脑听就不会接受事情呢?那些声音听得清清楚楚。没在睡觉。有些细节让很担忧……非常担忧。根据古籍记载,吸血鬼无法直接走进个人家,就那吸他血。不,不行。他必须得到邀请。昨天夜里迈克·莱尔森邀请丹尼·格立克进房间。而呢?亲口邀请迈克!”
“麦特,本有没有说过他新书写什?”
他摆弄着烟斗,但没有点燃它。“稍微提几句。只说和马斯滕老宅有关系。”
“他有没有提过小时候在马斯滕老宅经历?给他造成严重心理创伤。”
麦特眼神变得尖锐:“在老宅?没有。”
他重重地叹口气。
“试试看吧。你刚才说让很不安。非常不安。这也太符合……”
“什?符合什?”
“从头说起,”麦特说,“昨晚在戴尔酒馆遇到迈克·莱尔森……感觉起来像个世纪前。”
5
。
苏珊耸耸肩。“这方面就很难形容。想……想,是因为感觉到他在伪装下藏着某种轻蔑。感觉像是玩世不恭。就仿佛他在扮演个特定角色,而且演得很好,但他似乎清楚自己不需要竭尽全力来愚弄们。有点儿居高临下意思。”苏珊不确定地看着麦特。“他身上还有丝很残忍感觉。不过不太清楚为什。”
“有人买东西吗?”
“不多,但他似乎并不在乎。妈妈买个南斯拉夫小饰品展示架,皮特里夫人买张很可爱小折叠桌,看见只有这些。他好像根本不在乎。只是催促大家记得告诉朋友,这儿已经开张,随时欢迎大驾光临,千万别把自己当外人。他魅力格外有旧世界味道。”
“你觉得大家被他迷住吗?”
“是为试胆。他想参加个俱乐部,给他入会考验是进马斯滕老宅,随便拿出样东西。结果他真进去,离开前他去二楼休比·马斯滕z.sha卧室。推开房门,他看见休比挂在房梁上。休比睁开眼睛,本拔腿就跑。他因此痛苦二十四年,回林苑镇是想通过书写把它
八点二十分,麦特终于讲完前因后果,两人都喝两杯咖啡。
“大概就这些,”麦特说,“现在是不是该扮演拿破仑,跟你说说星光体[30]跟图卢兹—洛特雷克[31]都谈什?”
“别傻,”苏珊答道,“有些坏事正在发生,但肯定不是你认为那种。这你也清楚。”
“直到昨夜之前,也这觉得。”
“假如没有人对你怀恨在心话——那是本看法——或许就是迈克自己搞出来呢?精神错乱什,”理由听起来就不够充分,但苏珊还是说下去,“也许你不知不觉间睡着,整件事情都是你梦见。也曾经不知不觉地打起瞌睡,结果丢失十五到二十分钟记忆。”
“大体而言,是。”苏珊在脑子里比较母亲对R.T.斯特莱克热烈好感和对本即刻厌恶。
“没碰到他搭档吗?”
“巴洛先生?没有,他去纽约采购还没回来。”
“是吗?”麦特自言自语道,“天晓得。藏头露尾巴洛先生。”
“伯克先生,你不觉得该把前后经过全告诉吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。