历史
独步逍遥 > 冰纹 > 解说/川边为三

解说/川边为三(1 / 5)

上一章   ←  章节目录  →   下一页

人们觉得就这点而言,渡边淳稍稍偏离日本文学传统,这让他处境不佳。反过来说,只有他才可能冲破以“私小说”为中心传统文学束缚。例如他早期短篇小说《死化妆》《夜之声》,虽然文体朴实,却展现出个全新恐怖世界。这些作品让产生感动,如同阅读海明威等人作品。

小说表达直白,可以举例说明,那就是他小说被推上荧屏后,总能获得成功——剧本和演员表演自然功不可没,但根本上还是因为他表达直白清楚,激发出剧作家和演员创作欲望。从这点而言,他可以称得上是个视觉型作家。在这部作品中,他那超凡脱俗洞察力随处可见。

和服与腰带挂在床头,长长腰带与和服下摆拖在地上。在腰带前面,扔着和服外套和手提包。现在,盖在有己子身上只剩下贴身内衣。在黄昏暗淡微光里,这是有己子好不容

“在日本文学中,直白表达常会招致不幸。”

想起来——说这句话时,苦涩表情瞬间从渡边淳脸上掠过。他是个不甘示弱、不会自辩解男人,即便对往日文学伙伴也亦然。正因如此,那瞬间苦涩表情让惴惴不安。

这是1967年事情。1965年12月,他因为《死化妆》获得新潮新人奖,那部小说很快便成为芥川奖候选作品。之后,渡边发表系列佳作,如《造访》《雨夹雪》等。他当时还住在札幌,个月内,他多次来往东京,和文学评论家、编辑各执词、争论不休。当时,他正处在上升期,但札幌文学同仁很快便感受到不和谐气息。

“直白表达会招致不幸。”

他从未亲口说过外界评论,但同仁们能明白。

日本文学,至少在纯文学世界中,直白表达常被人不齿。文学表达不能停留在事物本身,而要超越被表达事物,让读者体会到其他些东西。话外音、字里行间含义不可或缺。日本人在日常会话中就需要掌握这种技巧,文学表达也是如此要求。

即便在注重准确表达对象自然主义文学中,情况亦然。从自然主义文学被输入日本那刻起,它就抛却“直白表达”,演变成“坦率告白”。日本人似乎生来就易把“直白”误以为是“坦率”而加以接受。

日本人认为:优秀文学作品应该在表达和难以表达无尽黑暗中摇摆。那种微妙而神秘摇摆、那种朦胧被尊崇。日本人喜欢“技艺”不就是这种东西吗?不仅是文学,日本艺术似乎也依靠“难以言表摇摆”得以成立。表达出来不值得夸耀,“难以言表”才是精髓。例如,大家认真想想《新古今和歌集》和能剧,或许就能充分理解。

关于渡边淳所说“直白表达会招致不幸”,理解如上述。

渡边淳作品大多表达直白,尺度适中。正如许多评论家所说,这常会让人联想到个优秀外科医生手法——用手术刀切除病人患部。他表达让人联想到——法国自然主义作家追求“准确表达”或许就是这样吧。作为作家,他出道之初就掌握这种技术。他不是用“话里有话、暧昧含糊”抑或是“故弄玄虚”表达来招揽读者作家,而是用老到手法、敏锐洞察力来吸引读者作家。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。
这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。

超凡黎明

文抄公
穿越之后才发现,东方有灵气复苏,西方有诸神黎明。蒸汽大炮与神秘的碰撞,西方超凡的渐渐苏醒。【爆破大师】+【蒸汽专家】=【机械大师】【咒法师】+【剑士】=【咒剑士】各种各样的进阶、转职与隐藏职业,还有永无止境的探索。当西方的神秘渐渐展开,古老的诸神渐渐复苏,一个充满新鲜感的世界在苏鲁面前渐渐拉开序幕。旧神复苏,新神崛起,普通人该怎么办?还好咱有属性面板!

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。

纨绔世子妃

西子情
纨绔世子妃原著小说已改编为电视剧《皎若云间月》,讲述了一位国安局最年轻最具才华的女上将,牺牲后穿越到天圣皇朝云王府,成为云王府嫡女,变成腹有乾坤的纨绔少女云浅月和温文尔雅的腹黑世子容景之间深情不悔的旷世情缘的故事。

主神崛起

文抄公
一觉醒来穿越成反派?这剧本不对!还抢了人家的妹子?又有一个强势的姐姐?剧本更不对了!居然还有主神空间,诸天万界?我一定是在做梦!吴明淡定地木着脸,继续着征程。
最新小说: 残虐记 妻子的后事 再见,哥伦布 月球 无底牌游戏 亲爱的蜂蜜 万人嫌死后他们都后悔了 就算变成丧尸也要摆烂 卡塞尔不欢迎逻辑 大超的五条猫猫饲养日常