故事中语言
托尔金是语言学家,精通古欧洲语言,他写这些神话另个目,是为自己发明精灵语言找个使用舞台。他假托哈比人比尔博之手,在瑞
力与势力於身努曼诺尔人,走向堕落最主要诱因,来自於禁令。愈是有力量人,愈不能忍受禁令。在第纪元正邪大战中,那些帮助精灵抵挡邪恶魔苟斯人类,最後得到诸神赏给他们智慧、能力与长寿;但是与此同时,诸神也设下他们不得涉足不死乐园禁令。於是,这群人类在走到文明最颠峰之际,因为舍不得自己所拥有切,而拒绝迈向死亡,因为怕死而盲目,被骗破坏禁令;获罪於天,无所祷也,灭亡降临。
死亡不好吗?托尔金说死亡是项礼物,是神给人脱离时间之下日益衰颓之世界礼物。不死精灵必须永远跟世界绑在起,不论世界变成什样子,他们都与它共存亡。面对令人疲惫与厌倦事物,既不能改变又不能脱离,永远不能脱离,天底下还有比这更恐怖事吗?
奇特胜利方式
精灵失败,人类失败,愈觉得自己力量强大傲视群伦人就败得愈惨。於是,托尔金在《魔戒》中写支全新,这世界过去从来没有过子民:哈比人。托尔金笔下这群最具吸引力哈比人,不但会死,而且力小智微,成天除忙著吃喝快乐,几乎没有别大事;反正天塌下来有比他们高大两倍以上种族顶著。
不料,这群看来甚是无用弱小之辈,在面对引诱与邪恶压迫下,竟是唯能够反败为胜种族。有趣是,他们致胜之道与们今日概念相差甚远。哈比人无兵无马,无财无势,出家门甚至会迷路;他们之所以能打赢正邪对抗大战,除勇敢,靠纯粹是善良、忠诚、牺牲、喜乐心、坚定爱以及永远怀抱希望。
住在这个喧嚣急躁昏乱小岛上,拼命竞争功课与工作们,面对这群哈比人,面对他们致胜之道,他们身上平凡美德,们究竟是羡慕效法,还是觉得前面两个种族力量比较有用?或许最好是有财(才)有势又善良喜乐。嗯,这也不是没有啦,托尔金故事中那些西方乐园里诸神好像就是这样。
阅读托尔金
阅读托尔金乐趣可以有三层。第层是纯粹享受阅读乐趣,看个好故事,读完就完。第二层是探究作者架构创作故事源头;托尔金以旧约圣经为蓝本写《精灵宝钻》,以新约圣经为蓝本写《魔戒》;喜欢托尔金人不妨找本圣经读读当中故事,可能会有意想下到收获。如果还有余力,可以阅读启发托尔金甚深英文古诗《贝奥武夫》(Beowulf),只是不知有无好中文译本。
第三层难度就高,那是得下点功夫去认识精灵语,甚至构成精灵语欧洲与近东地区古文。曾拿几个人名地名去问下旧约神学教授Dr·W·H·Bicksler,他也是近东古文学家,他问:“你在翻译北欧神话吗?这些名字看起来很像;喔,不,Iluvata这个字是亚述文,Ild是亚述文中神,vatar是亚述文中父亲。真有意思,你在翻译什啊?
你说呢?要不对托尔金佩服得五体投地,很难。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。