来。他在庇拉家周围徘徊好几个小时,吹口哨打暗号,直到天快放亮时才不得不回家。在他母亲房间里,他看到霍塞·阿卡迪奥脸天真相,正在逗·弄刚刚堕地妹妹。
乌苏拉刚坐完四十天月子,吉卜赛人又来。还是那批带来过冰块走江湖玩把戏人。他们跟墨尔基阿德斯部落不同,不久就显露出他们不是人类进步使者,而是娱乐消遣贩子。就连那次带来冰块,也只是作为马戏团里件奇物,而不是作为对人们生活有用处东西兜售。这次,除别些机巧玩意外,还带来张飞毯,但不是当作发展交通项重大贡献,而是作为种供消遣东西介绍给大家。当然,村里人挖出他们最后几小块金子,用来享受次越过村舍短暂飞行。嘈杂人声掩护霍塞·阿卡迪奥和庇拉,使他俩避开惩罚,逍遥自在地在起度过几个钟头。在人群中,他们是对幸福情侣。他们甚至怀疑,爱情可以是种比他们夜间幽会时放纵不羁但瞬息即逝幸福更平静、更深沉感情。可是,庇拉却打破这种美景,她看到霍塞·阿卡迪奥有她陪伴着兴致很高,便不拘方式、不看场合下子把什都告诉他。“现在你真成男子汉。”她说。因为他没听懂她要说意思,她又给他字顿地说道:
“你就要有儿子。”
听这话,霍塞·阿卡迪奥接连几天不敢走出家门。只要听到庇拉在厨房格格笑声,他就跑去躲在炼金试验室里。那时,因为得到乌苏拉赞许,试验室炼金装置重新启用。霍塞·阿卡迪奥·布恩地亚见儿子改邪归正,欣然接纳他,教他做那终于开始寻觅炼金石工作。天下午,孩子们望着风驰电掣般掠过试验室窗户飞毯,只见驾飞毯吉卜赛人和本村几个小孩正在飞毯上洋洋得意地招手,他们喜欢极。霍塞·阿卡迪奥·布恩地亚却连看也没看眼。“让他们去做梦吧,”他说,“将来们要乘比这条破床罩更科学工具,比他们飞得更好。”霍塞·阿卡迪奥虽然装得很专心,但始终不知道哲人之蛋威力,在他看来,那只是只做坏试管而已。他仍然无法排解心中烦恼。他吃不下睡不安,愁眉不展,跟他父亲做事失败时个模样。他这样神魂颠倒,霍塞·阿卡迪奥·布恩地亚还以为是他对炼金术过分专注所致,所以亲自接替他在实验室工作。奥雷良诺明白,他哥哥烦闷不是寻求炼金石引起,但无法掏出他心中秘密。他哥哥已经不象以往那样随便,过去他们是同谋,他对他无话不说,现在却变得守口如瓶,对他怀有敌意。霍塞·阿卡迪奥痛恨这个世界,渴望孤身独处。天晚上,他象往常样离开床,但没有去庇拉·特内拉家,却混进看热闹人群。他在各种机巧玩具中间踱来踱去,没有架使他感兴趣。他眼光落在游艺场那面个人身上:那是个非常年轻吉卜赛女郎。她几乎还是个孩子,身上挂着串玻璃珠,低着头。这是霍塞·阿卡迪奥有生以来见到最美女子。她在人群中观看着个人因为不听父母话而变成蛇悲惨情景。
霍塞·阿卡迪奥对这场面毫不留意。那边对人蛇
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。