露西轻声说:“那是奶奶,她死。”
温菲尔德严肃地点点头。“她完全没气。她死得真可怕。”
罗莎夏低声对康尼说:“她死时候,们正在……”
“那怎知道?”他安安她心。
奥尔爬到行李上,把座位让给妈。他因为悲伤缘故,身子有些摇晃。他在凯西和约翰伯伯旁边扑通坐下来。“哎,她老。大概是活够岁数,”奥尔说,“人人都得死。”凯西和约翰伯伯把毫无表情眼睛转过来望着他,仿佛他是棵能说话怪树似。“啊,是不是?”他追问道。于是那两双眼睛又转过去望着别处,让奥尔独自在那里忧郁和颤抖。
“原来你是因为这个,才不让他们检查行李呀。”
“只怕们过不沙漠,”她说,“告诉奶奶,说们救不她。因为全家要过沙漠。她临死时候,是这样对她说。们不能在沙漠里耽搁。有那两个孩子——罗莎夏肚里还有个娃娃。把这话告诉她。”她举起双手,把脸蒙住会儿。“可以把她葬在个绿油油好地方,”妈温柔地说,“找块周围有树好地方。她可以在加利福尼亚躺下。”
家人都望着妈,她有那大魄力,使大家都有点畏惧。
汤姆说:“天哪!你整夜都跟她躺在那儿呀!”
“家人要过沙漠呀,”妈凄然地说。
“你病吗,妈?”
“不,只不过累。”
“你没睡成觉吧?”
“没睡好。”
“奶奶病厉害不厉害?”
凯西赞叹地说:“整整夜,只有她个人独自守着死人。”他又说:“约翰,这女人仁慈心肠太伟大——她真使吃惊,使惭愧。”
约翰问道:“那也是有罪吗?你看那是不是多少也有点罪?”
凯西惊讶地转过脸去望着他,说道:“有罪?不,那点也不算有罪。”
“这辈子做事,从来没有哪件事是不带点罪,”约翰说着,又望望那裹着长长尸体。
汤姆和爸妈坐上前面座位。汤姆让卡车溜段路,才发动车子。沉重卡车颠簸着驶下山坡。太阳在他们后面,金黄和碧绿平原在他们前面展开。妈慢
汤姆走上前去,把只手按在她肩膀上。
“别碰,”她说,“你不碰到,还撑得住。碰到,就要垮。”
爸说:“们现在要再往前去。们要直下山去。”
妈抬起头来望着他。“来坐在前面好吗?再也不想回到那上面去——累。累得要命。”
他们爬回行李上面,大家避开那连头带脚都用被单盖好塞好直挺挺尸体。他们在原来位置坐好,竭力把眼光避开它——避开那被单里隆起鼻子和突出下巴。他们竭力想把眼光避开,却办不到。露西和温菲尔德远远地避开死人,挤在前面角落里,呆呆地看着那裹好尸体。
妈低下头来看看自己手,那双手像对疲乏情人似躺在她膝上。“本来想暂时不告诉你们。总希望百事如意。”
爸说:“那奶奶是很不好。”
妈抬起头来望望那片平原。“奶奶死。”
大家都望着她,于是爸问道:“什时候死?”
“昨天夜里,他们叫们停车以前就死。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。