“‘说就是救济金——们纳税人大家拿出钱来,可让你们这些讨厌俄克佬拿去。’
“‘们也要缴营业税、汽油税和烟草税呀,’那个小个子说。他还说:‘农场场主从z.府领到每磅四分钱津贴——那不也是救济金吗?’他又说,‘铁路和轮船公司都领津贴——那不也是救济金吗?’
“‘他们做是正当行业,’那个警察说。
“‘,’那小个子说,‘要不是靠们,地里庄稼怎收割?’”那个矮胖男人四下里张望下。
“那个警察怎说?”休斯顿
“是,主席!”威利说。
“你选定那些人靠得住吗?”
“靠得住,主席。”
“好。万搞得不顺手,就来找,在右边那个犄角上,在舞场这边。”
威利滑稽地敬个礼,便出去。
听着。有动静——只要有人争论或是吵闹,他们就紧紧地包围上去。巧妙地做好准备。点痕迹也看不出。他们不声不响地出去,闹事家伙也就只好跟他们同出去。”
“叮嘱他们不许伤人。”
威利高兴地笑。“叮嘱过他们,”他说。
“,再说遍,叫他们记住。”
“他们都明白。派五个人到大门口去注意进来人。不等他们动手,先把他们查个清楚。”
休斯顿说:“没把握。只希望威利手下那些小伙子别打死人。警察为什要来摧残这个收容所?他们为什不让们太平无事?”
第二清洁所派来那个郁郁不乐年轻人说:“在圣兰地产畜牧公司农场上住过。说谎不是人,那儿每十个人就有个警察管着。二百来人才用得上个自来水龙头。”
那个矮胖男人说:“天哪,真可恶!你不说也知道。也在那地方待过。他们盖大片木棚子——三十五个排,十五英尺深。总共倒有十个警察局拘留所。哎呀,那些臭东西,离着老远就闻出来。有个警察倒向说真话。们坐在那附近,他说:‘那些该死官办收容所,’他说,‘给人家热水用,这些人也就要用热水。给人用抽水马桶,他们也就非用抽水马桶不可。’他说:‘你给那些讨厌俄克佬用那些东西,他们也就觉得非用不可。’他又说:‘那些官办收容所里人还开赤党大会。大家都指望着领取救济金呢,’他说。”
休斯顿问道:“难道没有人出来揍他吗?”
“没有。有个矮小家伙,他说:‘你说什救济金?’
休斯顿站起身来。他那双青灰色眼睛是很严肃。“喂,你可要注意,威利。们不能叫那些人受伤。门外会有警察。你要是叫他们流血,哼——那些警察就会把你抓去。”
“已经想好办法,”威利说,“把他们从后面送出去,弄到田地里。有几个小伙子会盯着他们走开。”
“,这话听来倒像有理,”休斯顿焦心地说,“可是你们千万不要惹出事情来,威利。由你负责。你们千万别伤害那些家伙。不许用木棒,不许用刀枪,凡是这类东西都不许用。”
“不会用,主席,”威利说,“们不会揍他们。”
休斯顿还是不放心。“但愿能信得过你,威利。你们要是非揍他们不可,那也得挑不会出血地方下手。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。