“媒体就喜欢戏剧性事件。”他叹口气,“总之,切就在于明天,要成要败。”
“们在这个任务里起什作用?”安妮说,“要是出什意外,任务
“MAV预计发射还有多久?”
“16小时9分40秒……标记。”
“收到。全岗位注意,航控轮班。”他将耳麦取下,揉揉眼睛。
布伦丹·哈齐把耳麦接过去打开。“全岗位注意,现在航控是布伦丹·哈齐。”
“有任何事情,打电话。”米奇说,“没有话,明天见。”
“好,作战计划很明确。”刘易斯抓紧墙上把手,稳住正要飘开身体,“马丁尼兹负责MAV飞行,约翰森系统监管上升级。贝克和沃格尔,要求你们在MAV发射前就在2号气闸室待命,打开外侧门。你们要在那儿等上52分钟,因为不想看到气闸室和你们太空服出什幺蛾子。旦开始交会,由贝克前去接沃特尼。”
“接到他时候,他状态可能会很差。”贝克说,“拆成空壳MAV在发射时会产生12个g重力,他有可能失去意识,甚至内出血。”
“所以们需要像你这样医生。”刘易斯说,“沃格尔,如果切按计划进行,你要负责用拴绳把贝克和沃特尼拉上船。如果出现意外,你就是贝克候补。”
“是。”沃格尔说。
“希望们还能准备更多,”刘易斯说,“但现在唯能做就是等待。你们工作表已被全部清空,所有科学实验都暂停。能睡着就睡,睡不着就在设备上跑诊断测试。”
**
“好,”刘易斯说,“明天将意义非凡。”
船员们都飘在休闲区。他们暂停飞船旋转,以迎接即将到来任务。
“准备好。”马丁尼兹说,“约翰森玩尽各种花招,轨道上能发生情况都模拟过。”
“所有情况,但不包括灾难性事件。”约翰森纠正道。
“睡点觉,老大。”布伦丹说。
文卡特在观察室里看着。“为什要问计时员?”他咕哝,“中央屏幕上明明有个巨大任务计时钟嘛。”
“他太紧张,”安妮说,“很少见,但米奇·亨德森紧张起来就是这副样子,会而再、再而三地检查所有东西。”
“明白。”文卡特说。
“对,他们今晚在草坪上扎营,”安妮说,“说是那些来自世界各地记者。们新闻发布厅已经被彻底挤爆。”
“们能把他接回来,指挥官。”其他人飘走时,马丁尼兹说,“从现在算起,24小时后,马克·沃特尼就会出现在这个房间里。”
“们都希望如此,少校。”刘易斯说。
***
“本轮值班最后检查完毕,”米奇对着耳麦说,“计时员。”
“航控请讲。”计时员说。
“也是,”马丁尼兹说,“但模拟上升级爆炸没什意义,们啥也做不。”
“沃格尔,”刘易斯说,“航线如何?”
“很完美,”沃格尔说,“们跟计划航线偏离不超过米,跟计划速度偏离不超过两厘米每秒。”
“很好。”她说,“贝克,你怎样?”
“全都安排好,指挥官。”贝克说,“拴绳已经连好,盘在2号气闸室里。太空服和MMU都已经准备就绪。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。