让惊讶是,他眼睛突然亮。
“也许想让你骑上那匹浪漫高头大马,黑斯廷斯。你从来都是名真正骑士——随时准备搭救落难女子——当然啦,她必须是个漂亮姑娘。”
“你太可笑,波洛。”忍不住哈哈大笑起来。
“啊,不能老是这悲惨。越来越对这个悲剧所引起人性变化感兴趣。
“假设那样姑娘和个疯子勾结在起,这也太荒谬。”
“没错。所以不这设想。”
又想几分钟。
“漂亮姑娘日子不好过啊。”最后叹口气,说。
“根本不是这样。打消这个错误念头吧。”
“请……你们走吧……有点儿累……护士。”
们遵从她指示,起身告辞。
“这是个不同寻常故事,”回伦敦路上,对波洛说,“格雷小姐和个陌生男人。”
“你明白吧,黑斯廷斯。就像跟你说那样:总能发现点儿什。”
“为什那个女孩要撒谎呢,说她没见过陌生人?”
“因为她就是。她告诉你没有陌生人来过家里,不是吗?”
“是。”
“很好。看见她——亲眼看见,就是从这扇窗户看见——站在前门台阶上,和个陌生男人说话。”
“是什时候?”
“克拉克死那天早上——时间大概在十点钟。”
,她走。走得像个殉道者,以为——她会表现得更友善更勇敢!”
“好,亲爱,别这激动。对你身体不好。”
克拉克夫人挥手叫卡普斯蒂克护士走开。
“你和其他人样把当傻子。”
“哦,克拉克夫人,你不能这说。确实觉得格雷小姐是个很不错姑娘——看上去是那浪漫,就像从小说里走出来人物。”
“这是事实,”坚持己见,“每个人都和她作对,就是因为她长得漂亮。”
“你说是蠢话,朋友。康比赛德有谁跟她作对?卡迈克尔爵士?富兰克林?还是卡普斯蒂克护士?”
“克拉克夫人对她心存怨恨,不是吗?”
“朋友,你对年轻漂亮姑娘充满仁爱。而则对重病在身老太太充满仁爱。也许克拉克夫人眼睛是雪亮——而她丈夫、富兰克林·克拉克先生和卡普斯蒂克护士都是瞎眼蝙蝠——还有黑斯廷斯上尉。”
“你对那个女孩心存不满,波洛。”
“能想出七个不同理由——其中个相当简单。”
“不予理睬?”问道。
“也许吧,需要发挥你聪明才智。不过,们没必要被这件事搞得心神不宁。回答这个问题最简单方法就是直接去问她。”
“如果她又跟们说谎怎办?”
“那就真有意思——很有启发性。”
“那个男人长什模样?”
“个普普通通人。没什特别之处。”
“是个绅士,还是商人?”
“不是商人。穿得很寒酸。记不起来。”
突然,她脸上现出阵痛苦战栗。
“受不你们这群人。”克拉克夫人无力地说。
“哎呀,她已经走,亲爱。马上就走。”
克拉克夫人虚弱地摇着头,脸不耐烦,但她没有回答。
波洛说:
“你为什说格雷小姐是个撒谎精?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。