“其实也没有什可说
,因为这全是胡扯,”马克西莫夫马上接着说,显然很得意,还有
点装腔作势。“果戈理在书里写
这些都是在影射,因为取
姓氏都是有所指
:诺兹德廖夫并非是诺兹德廖夫,而是诺索夫,库夫申尼科夫——那就面目全非
,因为他是什克沃尔涅夫。费纳尔提倒真
是费纳尔提,只不过他不是意大利人,而是俄罗斯人,叫彼得罗夫。费纳尔提小姐很漂亮,腿上绷着紧身裤,两条腿很美,裙子短短
,缀满
闪光
彩片,这是她在旋转,不过并非四小时,总共也只有四分钟……她把大家都迷住
……”
“那他们为什
鞭打你,你挨鞭子是为
什
啊?”卡尔加诺夫大声叫嚷。
“为皮龙。”马克西莫夫回答。
“为哪个皮龙?”米佳大声问。
“为法国著名作家皮龙。当时
们许多人在
起喝酒,在酒店里,就在集市上,他们也邀请
,
开始就念讽刺诗:‘这是你吗,布瓦洛?多
可笑
打扮。’布瓦洛回答说他正准备去参加化装舞会,事实上是去澡堂,嘻——嘻,他们以为是讽刺他们。
赶紧又念
另外
首辛辣
讽刺诗,那是有教养
人都知道
:
人,你会给自己找到块面包
。她就这样弄得
毫无办法。有
次
位尊敬
主教也对
说:你
第
位太太是瘸子,而第二位太太却像‘飞毛腿’,嘻,嘻!”
“请注意,请注意!”卡尔加诺夫情绪越来越兴奋,“如果他撒谎——他常常撒谎——那
他撒谎也无非是为
使大家开心,这真
不能算卑鄙,不能算卑鄙吗?你们知道鸣?
有时很喜欢他。他很卑鄙,但卑鄙得自然,对吗?你们是怎样想
呢?有
人卑鄙是为
达到某种目
,想捞到好处,而他却很单纯,完全出自本性……你们想想,譬如说,他硬是认为(昨天
路上都在跟
争论)果戈理
《死魂灵》是在写他。你们记得吗?小说中有个地主马克西莫夫,诺兹德廖夫因为鞭打
他而受到指控:酒醉后用鞭刑使地主马克西莫夫人格受辱,还记得吗?你们想想,他居然硬说那就是他,是他挨
鞭子!难道这可能吗?乞乞科夫旅行最迟也是在二十年代初,因此时间完全不对头,那时候他根本不可能挨打。真
不可能,绝对不可能,对吗?”
很难想象卡尔加诺夫为什会如此激动,但他
激动是真诚
。米佳毫无保留地随声附和他。
“他大概真是挨打!”他笑着大声说道。
“不是挨打,是这
回事……”马克西莫夫突然插话说。
“你是萨福,是法翁,
“完全
“怎回事?挨打
还是没有挨打?”
“几点,先生?”叼着烟斗
波兰人露出兴味索然
表情,问坐在椅子上
高个子。对方耸耸肩膀作为回答:他们两人都没有表。
“为什不聊
会儿?也得让别人说说话嘛。要是您感到乏味,难道就不许别人说话
吗?”格鲁申卡又气势汹汹地质问他,看来她故意在找茬子。有
个念头似乎在米佳
头脑中
闪而过。这
次波兰人
回答显然是生气
:
“小姐,不反对,
什
也没有说。”
“那就好。你说下去吧。”格鲁申卡对马克西莫夫大声说。“你们干吗都不吭声?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。