“你说那个乞若夫跟有什关系?好心人们,你们说呀!”
“怎知道乞若夫跟你有什关系?!”
“谁知道你跟他是什关系,”另个女商贩接上来说,“你这样大声嚷嚷,那你自己应该清楚找他干什。他是对你说,而不是对们说,你这笨蛋。难道你真不
“准是那个在库兹米乔夫家干过活萨巴涅耶夫,肯定是他。”个女人突然猜想说。
小伙子直愣愣地看着她。
“库兹米乔夫家那个?”另个女人反问道,“他怎叫特里丰呢?那人叫库兹马,而不是特里丰,那小孩说是特里丰·尼基季奇,肯定不是他。”
“看来,既不是特里丰,也不是萨巴涅耶夫,他说是乞若夫。”突然第三个女人接上来说,在这之前她始终没有吭声,直在仔细听她们说。“他叫阿列克谢·伊凡内奇,姓乞若夫,阿列克谢·伊凡内奇·乞若夫。”
“他确实姓乞若夫。”第四个女人肯定地证实说。
“特里丰·尼基季奇是什人?”小伙子紧紧盯着科利亚,尽管心情十分,bao躁,可脸上却露出傻乎乎惊讶神情。科利亚傲慢地把他从上到下打量番。
“你有没有去参加耶稣升天节祈祷?”他突然厉声问。
“哪个耶稣升天节?去干什?不,没有参加。”小伙子有点心慌。
“你认识萨巴涅耶夫吗?”科利亚更加严厉地紧紧追问。
“哪个萨巴涅耶夫?不,不认识。”
街上跟人家打架事还少吗,不可能全部记得起来。
“你认识?”他嘲笑地问他。
“认识你!认识你!”小伙子像傻瓜似不断重复说道。
“这样对你更好。现在没有闲工夫,再见!”
“你干吗捣乱?”小市民大声叫嚷,“你怎又捣乱?认识你!你怎又捣乱?”
小伙子莫名其妙地会儿看看这个,会儿看看那个。
“那他为什要这样问,他为什要这样问呢,好心人们?”他几乎绝望地大声说道,“‘萨巴涅耶夫你认识吗?’鬼知道萨巴涅耶夫是什人!”
“你这人真是死脑筋,对你说不是萨巴涅耶夫,而是乞若夫,阿列克谢·伊凡内奇·乞若夫,就是这个人!”个女人大声呵斥道。
“哪个乞若夫?你说,是哪个?既然你知道那就说出来呀。”
“就是那个个子高高,头发长长,夏天坐在市场上人。”
“既然这样,那就见你鬼去吧!”科利亚突然斩钉截铁地说,猛地向右转身,径直快步向前走去,似乎不屑与连萨巴涅耶夫也不认识傻瓜谈话。
“喂,你站住,哪个萨巴涅耶夫?”小伙子突然醒悟过来,情绪又变得十分激动,“他刚才说什来着?”他突然转身对着女商贩说,傻呵呵地看着她们。
女商贩们大笑不止。
“这孩子真怪。”个女人说。
“他说是哪个,哪个萨巴涅耶夫?”小伙子依然怒气冲冲地挥动着右手反复问道。
“老兄,捣乱也不关你事。”科利亚说着站住,继续打量他。
“怎不关事?”
“是,与你无关。”
“那跟谁有关?跟谁有关?你说,跟谁有关?”
“老兄,这是特里丰·尼基季奇事,与你无关。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。