“不,去,多莉,你坐着吧,”他说。“们会好好地按照课本进
“爸爸真扔下们不管。们没见过他面,”基蒂说。“们怎能算新婚夫妇呢?们已经是老夫老妻!”
“他要不来,就要向你们告别,孩子们,”老公爵夫人伤心地叹口气说。
“噢,你怎啦,妈妈!”两个女儿异口同声地责难说。
“想想他是怎样心情?哦,现在……”
突然间,老公爵夫人声音完全出人意外地颤抖起来。她女儿们默不作声,交换下眼色。“Maman总是自寻烦恼,”她们眼光好像这样说。但是她们不知道,不论她同女儿们在起有多好,不论她觉得她多需要在这里,但是自从他们把最后个爱女嫁出去,家里巢变得荒凉时候,她就为自己和她丈夫痛苦极。
”
“谁不上钩呢?”他笑着说。
“两方面。本来应当像这样……”
“有农民来……”
“不,他们看不见。”
“什事,阿加菲娅·米哈伊洛夫娜?”基蒂突然向带着神秘而郑重其事表情站在她面前阿加菲娅·米哈伊洛夫娜说。
“晚饭事。”
“噢,对,”多莉说。“你去安排吧,要去照料格里沙温习功课。他今天什都没有做。”
“是该去上课!不,多莉!去,”列文说,跳起来。
格里沙已经进中学,暑假应当复习功课。在莫斯科时候,达里娅·亚历山德罗夫娜就同她儿子道学习拉丁文,来到列文家就规定每天至少跟他起复习次最难功课——拉丁语和数学。列文自告奋勇来代替她;但是这位做母亲有次听列文教课,发现他没有按照莫斯科老师辅导方法教这孩子,虽然很难为情而且极力要不得罪列文,却果断地对他表示,定要像老师那样照着课本进行,不然还是由她自己来教好。列文因为斯捷潘·阿尔卡季奇不尽父亲职责,不亲自教育儿子,却把教育儿子责任推给不懂教育母亲,心里很不痛快;又因为教师把孩子教得那糟,心里也很不痛快;但是他答应他姨姐按照她意思教课。因此他不按照自己方式,却照着书本来教格里沙,因此就勉勉强强,常常忘记上课时间。今天情形也是这样。
六
小孩们喝茶时候,大人们就坐在凉台上,仿佛没有发生过什事样地聊着天,虽然所有人,特别是谢尔盖·伊万诺维奇和瓦莲卡,心里都明白曾经发生过桩不愉快、但却非常重要事。他们两人体验到同样心情,就像个考试不及格、要留级或者永远从学校里开除出去学生感觉到样。所有在场人,也感觉到发生过什事,活跃地谈着毫不相干题目。那天晚上,列文和基蒂觉得格外地幸福,分外地相亲相爱。他们情意缠绵幸福,本身就含着种使那些渴望幸福却得不到人感到不痛快作用,使他们觉得很难为情。
“记住话吧,Alexandre不会来,”老公爵夫人说。
今天晚上他们在等待斯捷潘·阿尔卡季奇坐火车来,老公爵来信说他也许会来。
“而且知道为什,”公爵夫人继续说。“他说应该让新婚夫妇清清静静地过阵。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。