担心这次独自漫游获得乐趣减弱心中对外祖母记忆,于是想方设法,通过回想外祖母经受巨大精神痛苦,激发怀念之情。在召唤下,这痛苦试图在心中安营扎寨,竖起根根巨大柱石。无疑,心对它来说实在太窄小,无力承受如此巨大痛苦,在痛苦全部复现刹那间,走神,即将合拢拱穹顷刻坍塌,犹如浪峰尚未尽善,大浪便落千丈。然而,当昏昏入睡时,只要通过睡梦,就可得知外祖母去世给造成悲痛正在渐渐减弱,因为在梦境,她不象对她幻境想象那样尽受压抑;看她还是有病,但已在慢慢康复;觉得她好些。只要她暗示她感到难受,马上用亲吻堵上她嘴巴,让她相信病已彻底痊愈。多想让悲观论者看到死亡确确实实是种疾病,可以治愈。不过,再也看不到外祖母象往日那样丰富自发性。她言语仅仅是种衰弱、顺从答话,几乎是讲话简单回声,充其量不过是思想反映。
唤起似乎对幸福向往。彼此共享柔情春梦总在们脑际浮现,往往由于种情投意合,自然而然地与对某个们与之有过欢爱女性回忆(条件是这回忆已变得模糊不清)联系在起。这情感令回想起阿尔贝蒂娜脸蛋模样,那模样较之有可能激起肉欲脸蛋多几分温条,少几分愉悦,两者相去甚远;由于这情感要求与肉体欲望样,并不迫切,情愿等到冬日再去享受,在阿尔贝蒂娜离开巴尔贝克之前,不想再设法与她会面。但是,即使仍处在极度悲伤之际,肉欲也会死灰复燃。在人们让每日久卧静养床榻上,渴望阿尔贝蒂娜前来旧戏重演。君不见在那间孩子夭折卧室里,夫妻很快又搂抱有起,给死去婴儿再添个弟弟?走到窗台,凝望着这天大海,试图摆脱这欲念。与初次来那年样,大海变幻无穷,天个景象,少有雷同。再说,这大海与那年看到相去甚远,或许,时值春华,经常风雨大作;或许,即使与上次同期到达,但由于气候不同,更为多变,致使这带海滨失去懒洋洋、雾——、弱不禁风海面,炎夏之日,曾目睹大海在沙滩上沉睡,微微搏动灰蓝色胸脯起伏,几乎难以觉察;或许更因为双眼遵照埃尔斯蒂尔教诲,捕捉住恰正是往日故意排斥成分,久久地凝望着第年不善欣赏景观。与德-维尔巴里西斯夫人起漫游乡野与附近那变幻无常、难以接近、神话般永恒汪洋形成鲜明对照,这在当初曾令那样惊诧,如今却已不复存在。有日子里,大海反常态,在眼前似乎变成广阔原野。在难得风和日丽日子里,炎热天气仿佛在田野上样,在海面开辟条尘土飞扬白色通道,条渔船孤帆远影,宛如乡村钟楼在海路上脱颖而出;艘拖轮,唯见其烟囱,在远处冒着青烟,犹如座偏僻工厂;而在天际,只见个鼓起白色四方体,无疑是艘帆船远影,但看去似乎结结实实,如同石灰岩,令人想起某座孤零零建筑向阳角,那或许是家医院,抑或是座学校。遇到刮风多云日子,风起云涌,且不说
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。