”这是他们之间第次小冲突。维尔迪兰夫人对此几乎没有在意。不幸是,他们在巴黎有可能发生过摩擦。德-夏吕斯先生还是没有离开座位。他不禁感到好笑,竟会如此轻而易举地使维尔迪兰夫人屈从,他那套有利于贵族特权和资产者庸懒格言得到确认。女主人对男爵态度点儿也不见怪,她离开他,仅仅是因为她看到又被德-康布尔梅先生死死缠住而感到不放心……但在这之前,她想弄清德-夏吕斯先生与莫莱伯爵夫人关系。“您曾对说过,您认识德-莫莱夫人。您去她家?”她问,赋予“去她家”以“在她家得到接待”,“得到她允许去看她”意义。德-夏吕斯先生回答,则带着轻蔑变调,言简意赅矫揉造作,拿出唱圣诗腔调说:“有那几次。”这“几次”使维尔迪兰夫人顿生疑团,便问道:“您是否在她家见过盖尔芒特公爵?”“啊!记不得。”“啊!”维尔迪兰夫人感叹道,“您不认识盖尔芒特公爵?”“可怎会不认识他呢?”德-夏吕斯先生回答道,丝微笑牵动着嘴唇起伏波动起来。这是冷嘲热讽微笑;但由于男爵生怕被人看到嘴里颗金牙,讥诮尚未出嘴便被唇刀抿碎,形成蜿蜒曲折笑纹变成莞尔笑。“您为什说:怎会不认识他?”“可因为他是兄弟呀,”德-夏吕斯先生漫不经心地说,却使维尔迪兰夫人陷入惊愕和困惑,弄不准自己请来客人是否在耻笑自己,弄不清德-夏吕斯先生是否私生子,或是偏房所生。她万万没有想到,盖尔芒特公爵兄弟竟叫夏吕斯男爵。她朝走过来:“刚听说,德-康布尔梅先生请您吃晚宴。嘛,您晓得,这对来说无关紧要。但是,为您着想,还是希望您不去为好。首先那儿尽是讨厌鬼。啊!要是您愿意与外省些无人知晓伯爵、侯爵们共进晚餐,您定会吃得如愿以偿。”“想,不能不去应酬两次。然而,不太有空,因为有个年轻表妹,不能把她个人撂下不管(以为拉上亲戚关系可以使事情简单化,以便名正言顺地同阿尔贝蒂娜起外出〕。但对康布尔梅夫妇来讲,由于已经在她们面前介绍过她……”“您愿意怎办就怎办。可要告诉您是,那里极不卫生;您旦染上胸部炎症,或落下类似风湿痛之类好些个小毛病,您想后悔也来不及吧?”“可不是说那地方很秀丽吗?”“湿、湿、湿哩呱叽……可以这说。呀,说明白吧,百般偏爱从这里饱览山谷风光。首先,人家即使倒贴们钱,们也不会要那座房子,因为,海风对维尔迪兰先生是致命。您表妹只要稍有点过敏性怕风寒……不过,再说,您本来就对风寒过敏,想……您有哮喘病。那好!您瞧吧。您去回试试,保管您八天睡不着觉,可这就不是们事。”可她没考虑到自己后语会与自己前言自相矛盾:“如果您高兴看看房子,房子不坏,秀丽谈不上,但确很好玩,有旧壕沟,有旧吊桥,不得不履行次义务,无论如何得到那里去吃顿晚饭,那好吧!到那天您定去。尽量把小圈子都带去。那就太好。后天。们要乘车
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。