让他不折不扣地得到她们认定他该得到切。当
位生客告辞,想要给弗朗索瓦丝
些赏钱,让她跟帮厨
年青女仆去分
时候,往往还没等这位先生来得及把钱放进弗朗索瓦丝
手里,她已经在对那个跑来道谢
女仆发话
,说出
话既快当,又板实,不容对方不听,直到那女仆照她吩咐
那样,不是忸忸怩怩
,而是大大方方
道
谢才算完事,贡布雷
本堂神甫并不是
位天才,但他也清楚有哪些事是自己该做
。由于他
劝引,萨士拉夫人
位信新教
表兄弟
女儿改宗归依
天主教,而且结下
段在他看来完美无缺
姻缘。这桩婚事
对方是梅塞格利斯
位贵族。年轻人
父母写
封信,原意是想
解些情况,但口气相当倨傲,对女方原宗新教颇有微词。贡布雷本堂神甫写
封措词强硬
回信,结果那位梅塞格利斯贵族马上回
封口气迥然不同
信,谦恭卑顺之至地恳求能有跟年轻姑娘结合
殊荣。
弗朗索瓦丝毕竟没有本领做到让阿尔贝蒂娜对睡眠抱有敬意。但在她身上,真可以说浑身上下渗透
传统
乳汁。对于阿尔贝蒂娜全然出于无心地提出要进
房间或让
给她要件什
东西
诸如此类
要求,她不是三缄其口,就是断然回绝,阿尔贝蒂娜在惊愕之余,终于明白
自己是置身于
个奇怪
地方,这儿时行
套陌生
习俗,举手投足都得受
些不容她违抗
规矩
管束。她在巴尔贝克时对此已有预感,而到
巴黎,就干脆打消
抗拒
念头,每天早上耐心地等听见
铃声以后才敢弄出响声。
再说,弗朗索瓦丝对阿尔贝蒂娜训导,对这位老女仆本身也有好处,她从巴尔贝克回来后整日价不停地长吁短叹,现在渐渐地不听见
。当初临上火车那会儿,她忽然想起忘记跟旅馆
“管家”告别
,那个照看各个楼面
长唇髭
女人,几乎都不认识弗朗索瓦丝,只是见面时对她颇为客气。但弗朗索瓦丝执意要下火车赶回去,到旅馆去对这位女管家说声再见,等第二天再动身。
出于理智,更出于骤然产生
对巴尔贝克
惧怕,没有同意她去实现这份心意,她却因此怏怏不乐,终日处于
种病态
、焦躁不安
恶劣情绪之中,即便事过境迁,情况依然不见好转,她把这种情绪
直带到
巴黎。因为,按照弗朗索瓦丝心目中
法典,正如她从圣安德烈教堂
浮雕画上看来
那样,盼着
个敌人早点死掉,甚至亲手去致他于死命,都是可以允许
,但倘若没有把自己该做
事做好,没有向人还礼,象个不折不扣
粗人那样,没有在动身前向
位楼面总管告别,那可就是大逆不道
。在整个旅途中,没有向那个女人道别
追忆,无时无刻不会重现在弗朗索瓦丝
眼前,使她
双颊升上
片样子很吓人
鲜红颜色。
路上直到巴黎,她不吃
点东西,不喝
口水,这与其说是为
惩罚
们,或许不如说是因为那段回忆压在她
胃里,真
把“胃袋”弄得“沉甸甸”
(每个阶层有它
病理学)。
妈妈每天有封信给
,每封信里必定有德-塞维尼夫人书简
摘句,这
做
原因是多方面
,其中也含有对外婆怀念
因素。妈妈在信上写道:“萨士拉夫人请
们去吃
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。