周五九点半想着。’下面写着这样五个不太施恩
字,‘捷克四重奏’。这
行字,字迹模糊,而且看不出跟上面
句子有什
联系。这犹如有些写信
人,开
个头,‘亲爱
朋友,’没有写下去,没有换信纸,反过来又写,结果背面
字透
出来。这可能出于粗心,也可能是为
节省信笺。
很喜欢爱丽阿娜,所以
并不责怪她。
只是不把‘捷克四重奏’那几个奇怪而又不得体
字放在心上。
是
个井井有条
人,
把周五九点半想着蒙莫朗西夫人
请柬搁在壁炉上面。众所周知;尽管
天性如布封对骆驼
评价,温顺守时(夏吕斯先生周围响起
片笑声。他知道,恰恰相反,别人把他看成
个最难相处
人),但是为
脱去白天
衣服
还是迟
几分钟。不过
没有过分内疚,心想说是九点半,权作十点钟吧。十点钟
敲,
便立即穿上高级睡服,脚登厚软
便鞋,端坐于炉火边,开始照爱丽阿娜
请求想她,强烈
思念
直到十点半才稍稍减退。烦请转告她,
严格服从
她大胆
请求。
想她会高兴
。”
莫特马尔夫人笑得前仰后合。德-夏吕斯先生也跟着仰天大笑。“那末明天,”她根本不考虑早已超过别人可以让给她
时间,接着又说:“您去
们
族亲拉罗什富科家吗?”
“啊,这,这办不到。
看他们邀请您
去参加
是
件最难想象和最难实现
事情。按请柬
说法,这事情称作‘茶舞会’。
年轻时可算是四肢灵巧
,可是现在不得不怀疑,让
边跳舞
边饮茶,会不会有失体态。而且
从来不喜欢用不卫生
方式来吃东西和喝东西。您
定会说,如今
不
定要跳舞。可是,即便舒舒服服坐在那里饮茶——况且既然叫做舞茶,这茶
质量如何,
不敢恭维——
还是害怕,那些比
年轻,却没有
年轻时那
灵巧
客人,别把茶杯打翻在
衣服上,这会扫
兴,结果连茶也喝不
。”德-夏吕斯先生海阔天空,无所不谈,但偏偏不谈维尔迪兰夫人(他津津乐道,大肆发挥,故意使他
朋友们无休止地“排队”站着,精疲力竭,耐心等着轮到他们,以满足他那残酷
取乐心理)。即便这样,他犹嫌不足,居然对维尔迪兰夫人负责
晚会部分开始
品头论足。“说到茶杯,那似碗非碗
东西;是什
怪玩意?倒有几分象
年轻时,布瓦雷-布朗什餐馆给
送冰冻果汁用
盛器。有人刚才对
说这是用来盛‘冰冻咖啡’
。可虽说是冰冻咖啡,
既没有见到咖啡,也没有见到冰。真是用途不明
奇物!”说这番话时,德-夏吕斯先生赶紧将戴着白手套
手捂住嘴巴,瞪圆眼睛,谨慎地暗示别人,仿佛怕被主人听见甚或看见似
。可这只不过是装装模样而已。没过几分钟,他已经开始对老板娘本人品头论足起来:“特别注意不要再用冰冻咖啡杯
!您希望哪位朋友
家变得丑
些,您就把它们送给哪位朋友。但是叫这位朋友特别注意不能把这些杯子放在客厅里,别让客人搞错,以为走错
房间。因为看看这些杯子实在是和便桶没有什
区别。”
“可是,表哥,”客人说话时压低嗓音,并带着疑惑
神情瞧着德-夏吕斯先生。这倒不是害
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。